Paroles et traduction Nilüfer - Benim İçin Öldün Artık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim İçin Öldün Artık
For Me You Are Dead Now
Yaşadığım
bir
yalandı
My
life
was
a
lie
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Çektiklerim
günahımdır
My
sufferings
are
my
sin
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Yaşadığım
bir
yalandı
My
life
was
a
lie
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Çektiklerim
günahımdır
My
sufferings
are
my
sin
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Canan
değil,
can
olsan
da
Even
if
you
were
my
dear,
not
my
enemy
Damarımda
kan
olsan
da
Even
if
you
were
my
blood
in
my
veins
Canan
değil,
can
olsan
da
Even
if
you
were
my
dear,
not
my
enemy
Damarımda
kan
olsan
da
Even
if
you
were
my
blood
in
my
veins
Son
nefesim
sen
olsan
da
Even
if
you
were
my
last
breath
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Son
nefesim
sen
olsan
da
Even
if
you
were
my
last
breath
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Kalp
sevmekle
aşınmaz
ki
The
heart
does
not
wear
out
with
love
Dert
yükleyip
taşınmaz
ki
It
can't
carry
the
burden
of
pain
Bir
zalimle
yaşanmaz
ki
You
can't
live
with
a
cruel
person
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Kalp
sevmekle
aşınmaz
ki
The
heart
does
not
wear
out
with
love
Dert
yükleyip
taşınmaz
ki
It
can't
carry
the
burden
of
pain
Bir
zalimle
yaşanmaz
ki
You
can't
live
with
a
cruel
person
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Canan
değil,
can
olsan
da
Even
if
you
were
my
dear,
not
my
enemy
Damarımda
kan
olsan
da
Even
if
you
were
my
blood
in
my
veins
Canan
değil,
can
olsan
da
Even
if
you
were
my
dear,
not
my
enemy
Damarımda
kan
olsan
da
Even
if
you
were
my
blood
in
my
veins
Son
nefesim
sen
olsan
da
Even
if
you
were
my
last
breath
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Son
nefesim
sen
olsan
da
Even
if
you
were
my
last
breath
Benim
için
öldün
artık
For
me,
you
are
dead
now
Benim
için
öldün
artık
For
me
you
are
dead
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Selami Sahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.