Nilüfer - Söz Güzelim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilüfer - Söz Güzelim




Söz Güzelim
Милый, клянусь
Beni terk edişin mümkün senin?
Разве ты можешь меня бросить?
İstersen bir dene de gör güzelim
Если хочешь, попробуй, милый.
Benimle yaşarsın benimle ancak
Ты можешь жить только со мной.
Yoksa sevgimle boğarım seni
Иначе я задушу тебя своей любовью.
Yaz bir yere güzelim yok olamaz olamaz
Запиши где-нибудь, милый, не могу, не могу.
Sensiz hayat meleğim var olamaz
Без тебя жизнь, ангел мой, невозможна.
Kim sevecek seni kim?
Кто будет любить тебя, кто?
Kim tutacak elini?
Кто будет держать тебя за руку?
Kurtulamaz güzelim kurtulamaz
Не сможешь убежать, милый, не сможешь.
Al ruhumu al, al gençligimi
Забери мою душу, забери мою молодость.
Rabbim şahidim söz güzelim
Бог мне свидетель, клянусь, милый.
Al ruhumu al, al servetimi
Забери мою душу, забери мое богатство.
Rabbim şahidim söz güzelim
Бог мне свидетель, клянусь, милый.
Yaz bi' yere güzelim, yok olamaz olamaz
Запиши где-нибудь, милый, не могу, не могу.
Sensiz hayat meleğim var olamaz
Без тебя жизнь, ангел мой, невозможна.
Kim sevecek seni kim?
Кто будет любить тебя, кто?
Kim değecek tenine?
Кто прикоснётся к твоей коже?
Kan dökerim güzelim kurtulamaz
Пролью кровь, милый, не убежишь.
Yaz bir yere güzelim, yok olamaz olamaz
Запиши где-нибудь, милый, не могу, не могу.
Sensiz hayat meleğim var olamaz
Без тебя жизнь, ангел мой, невозможна.
Kim sevecek seni kim?
Кто будет любить тебя, кто?
Kim değecek tenine?
Кто прикоснётся к твоей коже?
And içerim güzelim kurtulamaz
Клянусь, милый, не убежишь.
Al ruhumu al, al gençligimi
Забери мою душу, забери мою молодость.
Rabbim şahidim, söz güzelim
Бог мне свидетель, клянусь, милый.
Al ruhumu al, al her şeyimi
Забери мою душу, забери всё, что у меня есть.
Rabbim şahidim, söz güzelim
Бог мне свидетель, клянусь, милый.
Yaz bi' yere güzelim yok olamaz
Запиши где-нибудь, милый, не могу.
Olamaz sensiz hayat
Не могу, без тебя жизнь,
Meleğim var olamaz
Ангел мой, невозможна.
Bir gün trappe kutularından mutluluğu getiriceğim kapına
Однажды я принесу счастье к твоей двери в коробках из-под траппа.
Önce saçlarından sonra yanaklarından ve sonra alnından öpeceğim
Сначала я поцелую твои волосы, затем твои щеки, а потом твой лоб.
Sonra acılarını alıp çok uzak biyerlere gideceğim belki güneşe ereceğim
Потом я возьму твою боль и уйду очень далеко, может быть, доберусь до солнца.
Yaz bir kenara yaz bebeğim yaz bir kenara
Запиши где-нибудь, малыш, запиши где-нибудь.
Yaz bi' yere güzelim yok olamaz
Запиши где-нибудь, милый, не могу.
Olamaz sensiz hayat
Не могу, без тебя жизнь,
Meleğim var olamaz
Ангел мой, невозможна.





Writer(s): Kayahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.