Paroles et traduction Nilüfer - Yalnızlığa Hüküm Giydim
Bir
gün
bile
sormadın
derdimi
Ты
ни
дня
не
спросил
о
моих
проблемах
Bir
gün
bile
hissetmedin
hissettiklerimi
Ты
ни
дня
не
почувствовал
того,
что
чувствовал.
Yalnızca
sen
özelsin,
yalnızca
sen
önemli
Только
ты
особенный,
только
ты
важный
Yalnızca
senin
duyguların
önde
gelmeli
Только
твои
чувства
должны
опередить
Yalnızca
sen
özelsin,
yalnızca
sen
önemli
Только
ты
особенный,
только
ты
важный
Yalnızca
senin
duyguların
önde
gelmeli
Только
твои
чувства
должны
опередить
Hani
senin
için
ben
her
şeyden
değerliydim?
Я
думал,
я
для
тебя
стоил
всего.
Hani
senin
göz
bebeğin,
eşsiz
inci
tanendim?
Я
думал,
твой
зрачок,
мой
уникальный
жемчужный
знак.
Bak
şimdi
ne
hâle
geldim,
yalnızlığa
hüküm
giydim
Посмотри,
кем
я
стал
сейчас,
я
был
осужден
за
одиночество.
Hesap
sorma,
hiç
hakkın
yok
Не
проси
счета,
ты
не
имеешь
права
Hani
senin
için
ben
her
şeyden
değerliydim?
Я
думал,
я
для
тебя
стоил
всего.
Hani
senin
göz
bebeğin,
eşsiz
inci
tanendim?
Я
думал,
твой
зрачок,
мой
уникальный
жемчужный
знак.
Bak
şimdi
ne
hâle
geldim,
yalnızlığa
hüküm
giydim
Посмотри,
кем
я
стал
сейчас,
я
был
осужден
за
одиночество.
Hesap
sorma,
hiç
hakkın
yok
Не
проси
счета,
ты
не
имеешь
права
Bir
gün
bile
sormadın
derdimi
Ты
ни
дня
не
спросил
о
моих
проблемах
Bir
gün
bile
hissetmedin
hissettiklerimi
Ты
ни
дня
не
почувствовал
того,
что
чувствовал.
Yalnızca
sen
bilirsin,
yalnızca
senin
fikrin
Только
ты
знаешь,
только
твое
мнение
Tüm
dünya
sanki
senin
ekseninde
dönerdi
Как
будто
весь
мир
вращался
бы
на
твоей
оси
Yalnızca
sen
bilirsin,
yalnızca
senin
fikrin
Только
ты
знаешь,
только
твое
мнение
Tüm
dünya
sanki
senin
ekseninde
dönerdi
Как
будто
весь
мир
вращался
бы
на
твоей
оси
Hani
senin
için
ben
her
şeyden
değerliydim?
Я
думал,
я
для
тебя
стоил
всего.
Hani
senin
göz
bebeğin,
eşsiz
inci
tanendim?
Я
думал,
твой
зрачок,
мой
уникальный
жемчужный
знак.
Bak
şimdi
ne
hâle
geldim,
yalnızlığa
hüküm
giydim
Посмотри,
кем
я
стал
сейчас,
я
был
осужден
за
одиночество.
Hesap
sorma,
hiç
hakkın
yok
Не
проси
счета,
ты
не
имеешь
права
Hani
senin
için
ben
her
şeyden
değerliydim?
Я
думал,
я
для
тебя
стоил
всего.
Hani
senin
göz
bebeğin,
eşsiz
inci
tanendim?
Я
думал,
твой
зрачок,
мой
уникальный
жемчужный
знак.
Bak
şimdi
ne
hâle
geldim,
yalnızlığa
hüküm
giydim
Посмотри,
кем
я
стал
сейчас,
я
был
осужден
за
одиночество.
Hesap
sorma,
hiç
hakkın
yok
Не
проси
счета,
ты
не
имеешь
права
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): şehrazat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.