Nilüfer - Yalnızlığa Hüküm Giydim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nilüfer - Yalnızlığa Hüküm Giydim




Bir gün bile sormadın derdimi
Ты ни дня не спросил о моих проблемах
Bir gün bile hissetmedin hissettiklerimi
Ты ни дня не почувствовал того, что чувствовал.
Yalnızca sen özelsin, yalnızca sen önemli
Только ты особенный, только ты важный
Yalnızca senin duyguların önde gelmeli
Только твои чувства должны опередить
Yalnızca sen özelsin, yalnızca sen önemli
Только ты особенный, только ты важный
Yalnızca senin duyguların önde gelmeli
Только твои чувства должны опередить
Hani senin için ben her şeyden değerliydim?
Я думал, я для тебя стоил всего.
Hani senin göz bebeğin, eşsiz inci tanendim?
Я думал, твой зрачок, мой уникальный жемчужный знак.
Bak şimdi ne hâle geldim, yalnızlığa hüküm giydim
Посмотри, кем я стал сейчас, я был осужден за одиночество.
Hesap sorma, hiç hakkın yok
Не проси счета, ты не имеешь права
Hani senin için ben her şeyden değerliydim?
Я думал, я для тебя стоил всего.
Hani senin göz bebeğin, eşsiz inci tanendim?
Я думал, твой зрачок, мой уникальный жемчужный знак.
Bak şimdi ne hâle geldim, yalnızlığa hüküm giydim
Посмотри, кем я стал сейчас, я был осужден за одиночество.
Hesap sorma, hiç hakkın yok
Не проси счета, ты не имеешь права
Bir gün bile sormadın derdimi
Ты ни дня не спросил о моих проблемах
Bir gün bile hissetmedin hissettiklerimi
Ты ни дня не почувствовал того, что чувствовал.
Yalnızca sen bilirsin, yalnızca senin fikrin
Только ты знаешь, только твое мнение
Tüm dünya sanki senin ekseninde dönerdi
Как будто весь мир вращался бы на твоей оси
Yalnızca sen bilirsin, yalnızca senin fikrin
Только ты знаешь, только твое мнение
Tüm dünya sanki senin ekseninde dönerdi
Как будто весь мир вращался бы на твоей оси
Hani senin için ben her şeyden değerliydim?
Я думал, я для тебя стоил всего.
Hani senin göz bebeğin, eşsiz inci tanendim?
Я думал, твой зрачок, мой уникальный жемчужный знак.
Bak şimdi ne hâle geldim, yalnızlığa hüküm giydim
Посмотри, кем я стал сейчас, я был осужден за одиночество.
Hesap sorma, hiç hakkın yok
Не проси счета, ты не имеешь права
Hani senin için ben her şeyden değerliydim?
Я думал, я для тебя стоил всего.
Hani senin göz bebeğin, eşsiz inci tanendim?
Я думал, твой зрачок, мой уникальный жемчужный знак.
Bak şimdi ne hâle geldim, yalnızlığa hüküm giydim
Посмотри, кем я стал сейчас, я был осужден за одиночество.
Hesap sorma, hiç hakkın yok
Не проси счета, ты не имеешь права





Writer(s): şehrazat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.