Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رفتنتو
هرگز
باور
نمیکردم
Ich
hätte
nie
geglaubt,
dass
du
gehst
چجوری
بعد
از
تو
به
خونه
برگردم
Wie
soll
ich
nach
dir
nach
Hause
zurückkehren?
دلگیرم
از
دنیا
که
از
تو
دورم
کرد
Ich
bin
verbittert
über
die
Welt,
die
mich
von
dir
getrennt
hat
یه
جوری
رفتی
که
دنیا
صبورم
کرد
Du
bist
so
gegangen,
dass
die
Welt
mich
geduldig
gemacht
hat
رفتی
بی
خداحافظ
Du
bist
ohne
Abschied
gegangen
از
منی
که
واسه
غمهات
خودمو
میکشتم
Von
mir,
der
ich
mich
für
deine
Sorgen
umgebracht
hätte
رفتی
بعد
تو
تنها
شدمو
فهمیدم
خالی
شده
پشتم
Du
bist
gegangen,
danach
wurde
ich
einsam
und
merkte,
dass
mein
Rücken
leer
ist
بخشیدی
آخرش
پدر
چشماتو
Am
Ende
hast
du
deine
Augen
geschlossen,
Vater
تو
حسرتم
ببوسم
دستاتو
Ich
sehne
mich
danach,
deine
Hände
zu
küssen
اونقدر
دلم
به
داشتنت
روشن
بود
Mein
Herz
war
so
voller
Hoffnung,
dich
zu
haben
اما
روزایه
داشتنه
تو
کم
بود
Aber
die
Tage,
an
denen
ich
dich
hatte,
waren
zu
kurz
اما
روزایه
داشتنه
تو
کم
بود
Aber
die
Tage,
an
denen
ich
dich
hatte,
waren
zu
kurz
رفتی
بی
خداحافظ
از
منی
که
واسه
غمهات
خودمو
میکشتم
Du
bist
ohne
Abschied
gegangen,
von
mir,
der
ich
mich
für
deine
Sorgen
umgebracht
hätte
رفتی
بعد
تو
تنها
شدمو
فهمیدم
خالی
شده
پشتم
Du
bist
gegangen,
danach
wurde
ich
einsam
und
merkte,
dass
mein
Rücken
leer
ist
رفتی
بی
خداحافظ
از
منی
که
واسه
غمهات
خودمو
میکشتم
Du
bist
ohne
Abschied
gegangen,
von
mir,
der
ich
mich
für
deine
Sorgen
umgebracht
hätte
رفتی
بعد
تو
تنها
شدمو
فهمیدم
خالی
شده
پشتم
Du
bist
gegangen,
danach
wurde
ich
einsam
und
merkte,
dass
mein
Rücken
leer
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nima Allameh
Album
Pedar
date de sortie
22-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.