Талия (feat. Truwer, Райда & Скриптонит)
Taille (feat. Truwer, Raida & Skriptonit)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Грязные
танцы,
пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Schmutzige
Tänze,
lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
И
всё
это
по
кругу
(по
кругу)
Und
das
alles
im
Kreis
(im
Kreis)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
И
всё
это
по
кругу
Und
das
alles
im
Kreis
Её
талия
просит
рук
(вокруг)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
И
всё
это
по
кругу
(по
кругу)
Und
das
alles
im
Kreis
(im
Kreis)
Девочки
создали
вихрь
Die
Mädels
haben
einen
Wirbelwind
entfacht
Девочкам
нужна
любовь?
(не)
Brauchen
die
Mädels
Liebe?
(nein)
Мы
денежки
бросали
в
них
Wir
warfen
Geld
auf
sie
Они
угарали
в
танце
(воу)
Sie
flippten
aus
beim
Tanzen
(wow)
Завертелись
рядом
слева
от
пульта
Крис
Sie
wirbelten
neben
dem
DJ-Pult,
links,
Kris
К
ней
липнет
один
Japanese
An
ihr
klebt
ein
Japaner
Охр,
чё-то
палит,
э
Der
Wachmann,
checkt
irgendwas,
eh
Денежка
валится
из
карманов,
мэн
Das
Geld
fällt
aus
den
Taschen,
Mann
Всё
нормально,
мэн
Alles
normal,
Mann
В
полных
боксерах
эгоист
(эгоист)
In
vollen
Boxershorts,
ein
Egoist
(Egoist)
Её
зад
в
изогнутых
ягодица
(эгоист)
Ihr
Hintern
in
gekrümmten
Pobacken
(Egoist)
Подтянись,
они
всё
кривили
губы
Komm
ran,
sie
verzogen
immer
die
Lippen
Я
бы
размотал
и
в
хате
Ich
hätte
es
auch
zu
Hause
abgewickelt
Думали
пора
валить
Dachten,
es
wäre
Zeit
abzuhauen
Но
coco
jambo,
хочешь
знать
их
Aber
Coco
Jambo,
willst
du
sie
kennenlernen
Кожа
цвета
мокко,
мысли
крайне
тривиальны
Hautfarbe
Mokka,
Gedanken
äußerst
trivial
В
клубах
дыма
все
знакомо,
кроме
In
Rauchschwaden
ist
alles
vertraut,
außer
Кроме
её
талии
Außer
ihrer
Taille
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Грязные
танцы,
пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Schmutzige
Tänze,
lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
И
всё
это
по
кругу
(по
кругу)
Und
das
alles
im
Kreis
(im
Kreis)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
И
всё
это
по
кругу
Und
das
alles
im
Kreis
Её
талия
просит
рук
(вокруг)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
И
всё
это
по
кругу
(по
кругу)
Und
das
alles
im
Kreis
(im
Kreis)
Детки,
кел-кел
Babys,
kel-kel
Толпа
сносит
дверь
с
петель
Die
Menge
reißt
die
Tür
aus
den
Angeln
Шумные
пацы
при
своём
и
без
потерь
Laute
Jungs,
haben
ihr
Zeug
dabei
und
ohne
Verluste
Может
быть
засранцы,
но
ты
любишь
понаглей
Vielleicht
Arschlöcher,
aber
du
magst
sie
dreister
Капли
на
бокале,
мятая
постель
Tropfen
am
Glas,
zerknittertes
Bett
В
ритме
танца,
тут
не
бордель,
ты
не
парься
Im
Rhythmus
des
Tanzes,
hier
ist
kein
Bordell,
mach
dir
keine
Sorgen
Бит
накидал
типа
сальса
Der
Beat
ist
hingeworfen,
Typ
Salsa
На
повторе
по
кругу
для
твоей
фигуры
Auf
Repeat,
im
Kreis,
für
deine
Figur
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Грязные
танцы,
пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Schmutzige
Tänze,
lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия...
Ihre
Taille...
Всё
идёт
по
кругу,
но
заходит
в
угол
Alles
geht
im
Kreis,
aber
landet
in
der
Ecke
Я
видел
это
миллионы
раз
и
не
напуган
Ich
habe
das
Millionen
Mal
gesehen
und
bin
nicht
erschrocken
Давай
закрутим
эту
центрифугу
Lass
uns
diese
Zentrifuge
andrehen
Не
шлюха
и
не
сука,
ты
подруга
для
досуга
(ай)
Keine
Schlampe
und
keine
Bitch,
du
bist
eine
Freundin
für
die
Freizeit
(ay)
Беру
хапку
хапуга
и
в
тапку
(в
тапку)
Nehme
einen
Zug,
der
Gierige,
und
hau
ab
(hau
ab)
Она
пушка?
(она
пушка?)
Ist
sie
'ne
Bombe?
(ist
sie
'ne
Bombe?)
Хватай
её
в
охапку
(в
охапку)
Schnapp
sie
dir
mit
beiden
Armen
(mit
beiden
Armen)
Правда,
потратишь
всю
зарплату
Zugegeben,
du
wirst
dein
ganzes
Gehalt
ausgeben
Но
деньги
ведь
не
главное
Aber
Geld
ist
ja
nicht
das
Wichtigste
Парни
жарят
мясо
и
бабы
это
хавают
Jungs
braten
Fleisch
und
die
Weiber
fressen
das
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Грязные
танцы,
пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Schmutzige
Tänze,
lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
И
всё
это
по
кругу
(по
кругу)
Und
das
alles
im
Kreis
(im
Kreis)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
И
всё
это
по
кругу
Und
das
alles
im
Kreis
Её
талия
просит
рук
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
И
всё
это
по
кругу
Und
das
alles
im
Kreis
Её
талия
просит
рук
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
И
всё
это
по
кругу
Und
das
alles
im
Kreis
Её
талия
(талия)
Ihre
Taille
(Taille)
Аномалия
(аномалия)
Anomalie
(Anomalie)
Её
талия
— песочные
часы
Ihre
Taille
– eine
Sanduhr
Не
сломаешь,
не
ссы
(не
ссы)
Du
machst
sie
nicht
kaputt,
hab
keine
Angst
(keine
Angst)
Вакханалия
(вакханалия)
Bacchanal
(Bacchanal)
Никто
никогда
не
знает
Niemand
weiß
jemals
Чё
там
далее
в
программе
Was
als
Nächstes
im
Programm
steht
Я
не
знаю,
как
тебя
зовут
(зовут)
Ich
weiß
nicht,
wie
du
heißt
(heißt)
Буду
звать
Наталия
Орейро
(Наталия
Орейро)
Werde
dich
Natalia
Oreiro
nennen
(Natalia
Oreiro)
София
Вергара
(Вергара)
Sofía
Vergara
(Vergara)
Ты
как
10
лет
назад
Игги
Азалия
(Азалия)
Du
bist
wie
Iggy
Azalea
vor
10
Jahren
(Azalea)
2 шарика
пломбира
(ай)
2 Kugeln
Sahneeis
(ay)
Пацаны
на
отдыхе,
твой
зад
— это
Анталия
(ай)
Die
Jungs
im
Urlaub,
dein
Hintern
– das
ist
Antalya
(ay)
Всё
внимание,
всё
внимание
на
тебе
Alle
Aufmerksamkeit,
alle
Aufmerksamkeit
auf
dir
Через
уже
полгода
ты
без
кальция
и
без
калия
In
schon
einem
halben
Jahr
bist
du
ohne
Kalzium
und
ohne
Kalium
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
Грязные
танцы,
пусть
смотрят
вокруг
(вокруг)
Schmutzige
Tänze,
lass
sie
ruhig
zusehen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
И
всё
это
по
кругу
(по
кругу)
Und
das
alles
im
Kreis
(im
Kreis)
Её
талия
просит
рук
(просит
рук)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(verlangt
nach
Händen)
И
всё
это
по
кругу
Und
das
alles
im
Kreis
Её
талия
просит
рук
(вокруг)
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
(zusehen)
Её
талия
просит
рук
Ihre
Taille
verlangt
nach
Händen
И
всё
это
по
кругу
(по
кругу)
Und
das
alles
im
Kreis
(im
Kreis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skryptonite
Album
Талия
date de sortie
26-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.