Darko Rundek feat. Nimbus - Sve Je Poznato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Darko Rundek feat. Nimbus - Sve Je Poznato




Sve Je Poznato
Everything is Familiar
Netko usred ničega
Someone in the middle of nowhere
Ili nitko usred nečega .
Or no one in the middle of something.
Sjedim u svojoj zemlji
I sit in my land
U pustinji bez kraja .
In a desert without end.
A mogao bih otići iz grada,
And I could leave the city,
Nestati u trenu,
Disappearing in an instant,
Jer ništa me ne veže za ništa.
Because nothing connects me to anything.
Putujem, i razmišljam o stvarima.
I travel, and I think about things.
Samo nekoliko kilometara
Just a few kilometers
I ništa neće biti isto.
And nothing will be the same.
Sjećam se, rekao je,
I remember, he said,
"Baš mi je drago da ni ti nisi ovdje,
"I'm really glad you're not here too,
Jel tako?"
Right?"
Pa naravno da nisam,
Well of course I'm not,
Ali nitko nije
But neither is anyone
I ove planine što ih gledam
And these mountains that I'm seeing
Prolaze, i nisu sasvim ovdje .
Are passing by, and they're not really here.
Svaki put kad otvorim oči
Every time I open my eyes
Oko mene je druga slika,
There's a different picture around me,
Uvijek novi ljudi
Always new people
I priče ...
And stories...
A sve je poznato
And everything is familiar
Ti odaberi
You choose
Daleko ili blizu
Far or near
Meni svejedno je,
It's all the same to me,
Idem bilo kamo
I'm going anywhere
Jer sve je poznato
Because everything is familiar
Ti odaberi
You choose
Daleko ili blizu
Far or near
Sasvim svejedno je
It doesn't matter at all
Idem bilo kamo
I'm going anywhere
Jer sve je poznato
Because everything is familiar
Jer sve je poznato
Because everything is familiar
Sve je poznato
Everything is familiar
Sve je poznato
Everything is familiar
Ti odaberi
You choose
Daleko ili blizu
Far or near
Meni svejedno je,
It's all the same to me,
Idem bilo kamo
I'm going anywhere
Odaberi ...
Choose...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.