Nimet Bülbül - Arda Boyları - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nimet Bülbül - Arda Boyları




Arda Boyları
Arda Boyları
Arda boylarında kırmızı erik.
In Arda's fields, a red plum.
Arda boylarında kırmızı erik.
In Arda's fields, a red plum.
Helime'nin ardında on yedi belik.
Behind Helime, seventeen valleys.
Helime'nin ardında on yedi belik.
Behind Helime, seventeen valleys.
Ah annecim vah annecim yaktın ya beni.
Oh my mother, oh my mother, you have burned me.
Ah annecim vah annecim yaktın ya beni.
Oh my mother, oh my mother, you have burned me.
Bu genç yaşta denizlere attın ya beni.
At this young age, you have cast me into the sea.
Bu genç yaşta denizlere attın ya beni.
At this young age, you have cast me into the sea.
Alıverin feracemi annecim diksin.
Bring me my cloak, mother, so that she may sew it.
Alıverin feracemi annecim diksin.
Bring me my cloak, mother, so that she may sew it.
O gıymatlı İsmail'e kendisi gitsin.
Let her take it to Ismail, who is so precious.
O gıymatlı İsmail'e kendisi gitsin.
Let her take it to Ismail, who is so precious.
Uyan uyan a Recep'im senin olayım.
Awake, awake, my Recep, I will be yours.
Uyan uyan a Recep'im senin olayım.
Awake, awake, my Recep, I will be yours.
Ardalar aldı ya nerde bulayım.
The Ardalar have taken him, where will I find him.
Ardalar aldı ya nerde bulayım.
The Ardalar have taken him, where will I find him.
Arda boylarına ben kendim gittim.
To Arda's fields, I went myself.
Arda boylarına ben kendim gittim.
To Arda's fields, I went myself.
Dalgalar vurdukça can teslim ettim.
As the waves crashed, I gave up my life.
Dalgalar vurdukça can teslim ettim.
As the waves crashed, I gave up my life.
Ah annecim vah annecim yaktın ya beni.
Oh my mother, oh my mother, you have burned me.
Ah annecim vah annecim yaktın ya beni.
Oh my mother, oh my mother, you have burned me.
Bu genç yaşta denizlere attın ya beni.
At this young age, you have cast me into the sea.
Bu genç yaşta denizlere attın ya beni.
At this young age, you have cast me into the sea.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.