Nimmo - Others (Reset Safari Remix) [Soleil Mix Edit] - traduction des paroles en allemand




Others (Reset Safari Remix) [Soleil Mix Edit]
Andere (Reset Safari Remix) [Soleil Mix Edit]
Alone I stand under these lights,
Allein stehe ich unter diesen Lichtern,
Watching the locking of eyes.
Beobachte, wie sich Blicke treffen.
Looking forlorn, wearing clothes that i bought you,
Ich schaue traurig aus, trage Kleidung, die ich dir gekauft habe,
I know where you're staying tonight.
Ich weiß, wo du heute Nacht bleibst.
I wish I could just be adult.
Ich wünschte, ich könnte einfach erwachsen sein.
But inside I hold you by the throat.
Aber innerlich halte ich dich an der Kehle.
These windows are open, this silence is broken,
Diese Fenster sind offen, diese Stille ist gebrochen,
By something that sounds like revolt.
Von etwas, das wie Aufruhr klingt.
Do you do it to them when you do it to me?
Tust du es ihnen an, wenn du es mir antust?
Do you think about the others when you're alone with me?
Denkst du an die anderen, wenn du mit mir allein bist?
That oxford collar starts to squeeze,
Dieser Oxford-Kragen beginnt zu drücken,
I hope that life's nice down there on your knees.
Ich hoffe, das Leben ist schön da unten auf deinen Knien.
But that awful bliss that those smouldering lips leave me in I guess it seems...
Aber diese schreckliche Glückseligkeit, in der mich diese glühenden Lippen zurücklassen, ich schätze, es scheint...
That the punches I throw seem so low,
Dass die Schläge, die ich austeile, so tief erscheinen,
I clutch at that stranger's pillow.
Ich klammere mich an das Kissen dieses Fremden.
Then I gently drift into your black abyss and I'm dreaming of all that's below.
Dann drifte ich sanft in deinen schwarzen Abgrund und träume von all dem, was darunter liegt.
Do you do it to them when you do it to me?
Tust du es ihnen an, wenn du es mir antust?
Do you think about the others when you're alone with me?
Denkst du an die anderen, wenn du mit mir allein bist?
Now I see the lights they're fading. Don't let me down.
Jetzt sehe ich, wie die Lichter verblassen. Lass mich nicht im Stich.
Do you do it to them when you do it to me?
Tust du es ihnen an, wenn du es mir antust?
Do you think about the others when you're alone with me?
Denkst du an die anderen, wenn du mit mir allein bist?





Writer(s): Martyn Roy Bates, Peter Alexander Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.