Paroles et traduction Nimo - 991
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah-ah
(ey)
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah-ah
(ey)
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
uh-ah
(ja)
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
uh-ah
(ja)
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
uh-ah
(uh-ah)
Uh-ah,
uh-ah,
uh-ah,
uh-ah
(uh-ah)
(Ich-ich-ich)
Ich
komm'
in
die
Hood,
sie
sagt,
wie
mies
der
Wagen
ist
(wow)
(Ich-ich-ich)
I
come
to
the
hood,
she
says
how
crappy
the
car
is
(wow)
Ein
kleiner
Junge
fragt,
wie
hoch
die
Leasingrate
ist
(wie
hoch?)
A
little
boy
asks
how
high
the
lease
rate
is
(how
high?)
Ich
lächel',
gib
ihm
Cash
mit,
weil
er
mir
sympathisch
ist
I
smile,
give
him
cash
with
me,
because
he's
sympathetic
to
me
Denk'
mir
innerlich:
"Das
macht
dein
Lehrer
in
sechs
Jahren
nicht"
(ja,
ja,
ja)
I
think
to
myself:
"Your
teacher
won't
do
that
in
six
years"
(yeah,
yeah,
yeah)
Big-City-Night-Life
Big-City-Night-Life
Die
haben
alles,
was
du
willst
They
have
everything
you
want
(Die-die)
Die
Primetime
(Die-die)
The
Primetime
Schmeiß'
rum
mit
Hundert-Dollar-Bills
Throw
around
hundred-dollar
bills
Siehst
du
die
Skyline?
Do
you
see
the
skyline?
Ich
spuck'
nach
unten
und
treff'
dich
I
spit
down
and
hit
you
Du
willst
reich
sein
(hehe)
You
want
to
be
rich
(hehe)
Du
wirst
von
deiner
Mum
beschützt
(haha)
You're
protected
by
your
mom
(haha)
Ich
fahr'
rum
(uh-uh),
auf
dumm
(uh-uh)
I
drive
around
(uh-uh),
on
dumb
(uh-uh)
Mein
Arsch
brennt,
Sitzheizung
(was
dachtest
du?)
My
ass
is
burning,
heated
seats
(what
did
you
think?)
Ching-chang-chung
(chung,
chung),
du
nimmst
Brunn'n
(shit)
Ching-chang-chung
(chung,
chung),
you
take
Brunn'n
(shit)
Ich
mach'
Paper,
vroom-vroom-vroom
(ey,
ey,
ey)
I
make
paper,
vroom-vroom-vroom
(ey,
ey,
ey)
Ich
fahr'
das
Auto
von
dei'm
Vater
(okay)
I
drive
your
dad's
car
(okay)
Aber
dein
Vater
fährt
nicht
meins
(niemals)
But
your
dad
doesn't
drive
mine
(never)
Verließ
die
Hood
auf
einem
Fahrrad
(ich
weiß
noch)
Left
the
hood
on
a
bike
(I
remember)
Und
kam
zurück
im
991
(991)
And
came
back
in
the
991
(991)
Ich
fahr'
das
Auto
von
dei'm
Vater
(uh-ah-ah)
I
drive
your
dad's
car
(uh-ah-ah)
Aber
dein
Vater
fährt
nicht
meins
(niemals)
But
your
dad
doesn't
drive
mine
(never)
Verließ
die
Hood
auf
einem
Fahrrad
(ekho)
Left
the
hood
on
a
bike
(echo)
Und
kam
zurück
im
991
(und
kam
zurück
im
991)
And
came
back
in
the
991
(and
came
back
in
the
991)
Dis
ist
ein
991,
Bro,
nur
damit
du
weißt
(nur-nur-nur
damit
du
weißt)
This
is
a
991,
Bro,
just
so
you
know
(just-just-just
so
you
know)
"S"
steht
hier
für
Sport
und
nicht
für
Sparsamkeit,
nein,
nein,
nein,
nein
"S"
stands
here
for
Sport
and
not
for
Thriftiness,
no,
no,
no,
no
Deine
Gucci-Sandalen,
sind
nicht
die
aus
Italien
(oh-oh-oh-oh)
Your
Gucci
sandals,
aren't
the
ones
from
Italy
(oh-oh-oh-oh)
Du
kennst
den
Bazar,
aber
nicht
die
Filiale
(ja,
ja,
ja)
You
know
the
bazaar,
but
not
the
branch
(yeah,
yeah,
yeah)
Sag,
warst
du
noch
nie?
(okay,
okay)
Say,
have
you
never
been?
(okay,
okay)
Und
ich
war
noch
nie
in
New
York
(ich
glaub',
ich
muss
dahin)
And
I've
never
been
to
New
York
(I
think
I
have
to
go
there)
Wenn
ich
will,
flieg'
ich
dahin
(ja)
If
I
want,
I'll
fly
there
(yeah)
Und
wenn
ich
will,
sofort
(und
wenn
ich
will,
sofort)
And
if
I
want,
right
away
(and
if
I
want,
right
away)
Ich
fahr'
rum
(uh-uh),
auf
dumm
(uh-uh)
I
drive
around
(uh-uh),
on
dumb
(uh-uh)
Mein
Arsch
brennt
(uh-uh),
Sitzheizung
(was
dachtest
du?)
(uh-uh)
My
ass
is
burning
(uh-uh),
heated
seats
(what
did
you
think?)
(uh-uh)
Ching-chang-chung
(uh-uh)
(chung,
chung),
du
nimmst
Brunn'n
(uh-uh)
(shit)
Ching-chang-chung
(uh-uh)
(chung,
chung),
you
take
Brunn'n
(uh-uh)
(shit)
Ich
mach'
Paper
(uh-uh),
vroom-vroom-vroom
(ey,
ey,
ey)
I
make
paper
(uh-uh),
vroom-vroom-vroom
(ey,
ey,
ey)
Ich
fahr'
das
Auto
von
dei'm
Vater
(okay)
I
drive
your
dad's
car
(okay)
Aber
dein
Vater
fährt
nicht
meins
(niemals)
But
your
dad
doesn't
drive
mine
(never)
Verließ
die
Hood
auf
einem
Fahrrad
(ich
weiß
noch)
Left
the
hood
on
a
bike
(I
remember)
Und
kam
zurück
im
991
(991)
And
came
back
in
the
991
(991)
Ich
fahr'
das
Auto
von
dei'm
Vater
(uh-ah-ah)
I
drive
your
dad's
car
(uh-ah-ah)
Aber
dein
Vater
fährt
nicht
meins
(niemals)
But
your
dad
doesn't
drive
mine
(never)
Verließ
die
Hood
auf
einem
Fahrrad
(ekho)
Left
the
hood
on
a
bike
(echo)
Und
kam
zurück
im
991
(und
kam
zurück
im
991)
And
came
back
in
the
991
(and
came
back
in
the
991)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nima Yaghobi, Lars Wiedemann, Murad Weshah, Smajl Shaqiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.