Paroles et traduction Nimo - Drogen und uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drogen und uns
Drugs and Us
Von
Johannes-Kull'n-Schule
zu
"Ich
leb'
im
höchsten
Tower"
From
Johannes-Kull'n-School
to
"I
live
in
the
highest
tower"
Von
"Ich
mache
nur
Probleme"
zu
"Wir
sind
alle
so
stolz"
From
"I
only
cause
problems"
to
"We
are
all
so
proud"
Von
"Mein
Leben
ist
nix
wert"
zu
"Ich
zahl'
'ne
Mio
Steuer"
From
"My
life
is
worthless"
to
"I
pay
a
million
in
taxes"
Von
"Mein
Magen
ist
leer"
zu
"Ich
will
immer
noch
mehr"
From
"My
stomach
is
empty"
to
"I
always
want
more"
Die
Vergangenheit
wird
älter,
die
Probleme
werden
neuer
The
past
is
getting
older,
the
problems
are
getting
newer
Keine
Sorge,
ich
mach'
Euros,
auch
wenn
es
mir
nix
bedeutet
Don't
worry,
I
make
euros,
even
if
it
means
nothing
to
me
Fick
Erfolge
und
Rekorde,
hinter
allem
steckt
der
Teufel
Fuck
success
and
records,
the
devil
is
behind
it
all
Ekho,
Geld
bringt
dir
nicht
wieder,
was
du
für
das
Geld
verlor'n
hast
Echo,
money
won't
bring
back
what
you
lost
for
it
Hab'
gewollt
und
hab'
gemacht,
hab'
bekommen,
was
ich
wollte
I
wanted
and
I
did,
I
got
what
I
wanted
War
benommen,
vergaß
Gott,
verlor
Kontrolle
um
mich
selber
I
was
stunned,
forgot
God,
lost
control
of
myself
Erst
gelacht
auf
Euphorie,
immer
mehr
nach
jeder
Mitnahme
First
laughed
on
euphoria,
more
and
more
after
each
take
Immer
mehr
von
diesem
Gift,
die
Nebenwirkung
ist
bereuen
(Yeah)
More
and
more
of
this
poison,
the
side
effect
is
regret
(Yeah)
Ey,
Diggi,
mein
Herz
ist
tot,
hab'
so
viel
geraucht
Hey,
homie,
my
heart
is
dead,
I
smoked
so
much
Diggi,
der
Schmerz
so
groß,
ich
kann
nicht
vertrau'n
Homie,
the
pain
is
so
great,
I
can't
trust
Schaue
nach
links,
nach
rechts
I
look
left,
right
(Seh'
nur
Drogen
und
uns)
(I
only
see
drugs
and
us)
Schaue
nach
links,
nach
rechts
I
look
left,
right
(Seh'
nur—)
(I
only
see—)
Mein
Babygirl
brachte
mir
wieder
Lebensfreude
in
mein
Leben
My
baby
girl
brought
joy
back
into
my
life
Hatte
alles,
was
mein
Ego
will,
doch
sie
hat
mir
gefehlt
I
had
everything
my
ego
wanted,
but
I
missed
her
Wie
oft
stand
ich
schon
im
Regen?
Kenn'
das
Leben,
es
ist
hart
How
many
times
have
I
stood
in
the
rain?
I
know
life,
it's
hard
Nina,
alles,
was
dein
Daddy
für
dich
will,
ist
dich
bewahr'n
Nina,
all
your
daddy
wants
for
you
is
to
protect
you
Vor
Enttäuschung,
vor
Rassismus,
vor
Verletzungen
From
disappointment,
from
racism,
from
injuries
Egal,
ob
körperlich
oder
im
Herzen,
vor
Gefahren
und
Haram
Whether
physical
or
in
the
heart,
from
dangers
and
haram
Ich
liebe
dich
und
deine
Mama,
sie
war
immer
für
mich
da
I
love
you
and
your
mom,
she
was
always
there
for
me
Kenne
keine
stärkere
Frau
mit
so
einer
Moral
I
don't
know
a
stronger
woman
with
such
morals
Ich
hoffe,
Opa
ist
noch
da,
wenn
du
das
alles
verstehst
I
hope
Grandpa
is
still
there
when
you
understand
all
this
Ich
hoffe,
Oma
kann
dir
lustige
Storys
von
mir
erzähl'n
I
hope
Grandma
can
tell
you
funny
stories
about
me
Ich
hoffe,
du
gehst
den
geraden
Weg
und
betest
zu
Allah
I
hope
you
walk
the
straight
path
and
pray
to
Allah
Weil
jeder
andere
Weg
im
Leben
Nebenwirkung'n
hat
Because
every
other
path
in
life
has
side
effects
Ey,
Diggi,
mein
Herz
ist
tot,
hab'
so
viel
geraucht
Hey,
homie,
my
heart
is
dead,
I
smoked
so
much
Diggi,
der
Schmerz
so
groß,
ich
kann
nicht
vertrau'n
Homie,
the
pain
is
so
great,
I
can't
trust
Schaue
nach
links,
nach
rechts
I
look
left,
right
(Seh'
nur
Drogen
und
uns)
(I
only
see
drugs
and
us)
Schaue
nach
links,
nach
rechts
I
look
left,
right
(Seh'
nur—)
(I
only
see—)
Nebenwirkung
ist
bereu'n,
wie
oft
hab'
ich
mir
geschworen?
The
side
effect
is
regret,
how
many
times
have
I
sworn?
Mache
dann
wieder
aufs
Neue,
bin
ich
schwach
oder
mir
untreu?
Then
I
do
it
again,
am
I
weak
or
unfaithful?
Wenn
eine
Tür
sich
schließt,
Ekho,
dann
öffnet
sich
'ne
neue
When
one
door
closes,
Echo,
another
opens
Wenn
die
neue
sich
schließt,
ja,
dann
bleibt
sie
erstmal
zu
When
the
new
one
closes,
yeah,
then
it
stays
closed
for
now
Ekho,
nimm
lieber
nicht
den
Mund
zu
voll,
denn
es
kann
sein,
dass
du
Echo,
you
better
not
talk
too
much,
because
you
might
Dir
denkst,
ich
rapp'
paar
Zeil'n
über
Eno,
nehm'
den
Hype
mit
Think
to
yourself,
I'll
rap
a
few
lines
about
Eno,
I'll
take
the
hype
with
me
Das
hättst
du
wohl,
du
Hund,
nein,
das'
nicht
so
leicht
You
wish,
you
dog,
no,
it's
not
that
easy
Für
den
Leichtsinn
fängst
du
dir
For
your
carelessness
you
catch
Bullets
in
die
Beine,
du
dummer
Junge
reitest
Bullets
in
your
legs,
you
stupid
boy
riding
Dich
selber
in
die
Scheiße,
wegen
dir
muss
deine
Mutter
wein'n
Yourself
into
shit,
because
of
you
your
mother
has
to
cry
Diggi,
bilde
dir
nicht
ein,
wir
beide
werden
Feinde
Homie,
don't
even
think
we're
going
to
be
enemies
Dafür
bist
du
Rapper
leider
noch
zu
klein
You're
still
too
small
of
a
rapper
for
that
Ey,
Diggi,
mein
Herz
ist
tot,
hab'
so
viel
geraucht
Hey,
homie,
my
heart
is
dead,
I
smoked
so
much
Diggi,
der
Schmerz
so
groß,
ich
kann
nicht
vertrau'n
Homie,
the
pain
is
so
great,
I
can't
trust
Schaue
nach
links,
nach
rechts
I
look
left,
right
(Seh'
nur
Drogen
und
uns)
(I
only
see
drugs
and
us)
Schaue
nach
links,
nach
rechts
I
look
left,
right
(Seh'
nur—)
(I
only
see—)
Ey,
Diggi,
mein
Herz
ist
tot,
hab'
so
viel
geraucht
Hey,
homie,
my
heart
is
dead,
I
smoked
so
much
Diggi,
der
Schmerz
so
groß,
ich
kann
nicht
vertrau'n
Homie,
the
pain
is
so
great,
I
can't
trust
Schaue
nach
links,
nach
rechts
I
look
left,
right
(Seh'
nur
Drogen
und
uns)
(I
only
see
drugs
and
us)
Schaue
nach
links,
nach
rechts
I
look
left,
right
(Seh'
nur—)
(I
only
see—)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nima Yaghobi, Thomas Walter Grasser, Julia Jurewitsch
Album
ZWEI
date de sortie
18-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.