Paroles et traduction Nimo - Du
(JUMPA,
make
it
jump!)
(ДЖУМПА,
заставь
его
прыгать!)
Hinterbereich,
Dinner
ist
private,
aber
zu
private
ohne
dich
Задняя
часть,
ужин
приватный,
но
слишком
приватный
без
тебя
Wären
wir
beide
heute
das
Gleiche,
hättest
du
nicht
mein
Herz
gefickt
Если
бы
мы
оба
сегодня
были
одинаковыми,
ты
бы
не
трахнул
мое
сердце
Sitze
alleine
hier
mit
den
Teilen,
I
need
somebody
to
fix
Сидя
здесь
наедине
с
запчастями,
мне
нужно,
чтобы
кто-то
починил
An
meiner
Seite
bis
heute
keine,
nein,
die
deine
Lücke
füllt
Рядом
со
мной
по
сей
день
нет,
нет,
кто
заполнит
твой
пробел
Wie
konnte
uns
das
nur
passier'n?
(Niemand
hat
es
kommen
seh'n)
Как
это
могло
случиться
с
нами?
(Никто
не
предвидел
этого)
Ich
stand
immer
hinter
dir
(wie
konntest
du
mich
hintergeh'n?)
Я
всегда
стоял
за
тобой
(как
ты
мог
предать
меня?)
Bilder
von
beiden
sind
noch
gespeichert,
auch
wenn
ich
weiß,
es
ist
vorbei
Фотографии
обоих
до
сих
пор
сохраняются,
хотя
я
знаю,
что
все
кончено.
Irgendwas
in
mir
will,
dass
du
gehst,
irgendwas
in
mir
will,
dass
du
bleibst
Что-то
внутри
меня
хочет,
чтобы
ты
ушел,
что-то
внутри
меня
хочет,
чтобы
ты
остался
Es
ist
egal,
ob
ich
ja
sag
oder
nicht
Неважно,
скажу
я
да
или
нет
Ist
die
Flamme
mal
erlischt
Пламя
погасло?
Wär
mein
"Ja"
für
was
mal
war
Было
бы
моим
"да"
за
то,
что
раньше
Aber
"Nein"
für
was
jetzt
ist
Но
нет
тому,
что
есть
сейчас
Du
scheiß
Egoist
Ты
гребаный
эгоист
Hätte
nicht
gedacht,
dass
du,
uhh-uh
Не
думал,
что
ты
это
сделаешь,
э-э-э
Mal
in
der
Lage
wärst,
mir
sowas
anzutun,
uhh-uh
Сделай
это
со
мной,
э-э-э
Am
Anfang
fiel's
mir
schwer,
doch
langsam
wird
es
gut
Сначала
мне
было
трудно,
но
потихоньку
становится
лучше
(All-)
alles
scheinte
doch
so
perfekt
(viel
zu
viel)
(Все-)
все
казалось
таким
идеальным
(слишком
много)
(Ne-ne-)
nehm
ich's
mit
oder
schmeiß
ich's
weg?
(Es
ist
hinter
mir)
(Не-не-)
брать
с
собой
или
выбрасывать?
(это
позади
меня)
(U-u-u-u-u-u-u-u-u-u-)
uhh-uh
(Ууууууууууу-)
э-э-э
Am
Anfang
fiel's
mir
schwer,
doch
langsam
wird
es
gut
Сначала
мне
было
трудно,
но
потихоньку
становится
лучше
(Wär
ich-wär
ich-wär
ich-wär-)
langsam
wird
es
gut,
alles
besser
als
gestern
(Если
бы
я-был
я-был
я-был-)
медленно
поправляется,
все
лучше,
чем
вчера
Nach
der
Ebbe
kommt
die
Flut,
doch
nix
verwischt
deine
Dreckstat
После
отлива
наступает
прилив,
но
ничто
не
стирает
твой
грязный
поступок.
Call
mich
bitte
nicht
"Babe",
ne,
weil
es
fühlt
sich
so
fake
an
Пожалуйста,
не
называй
меня
"детка",
потому
что
это
так
фальшиво.
Dein
wahres
Face
hab
ich
geseh'n,
da
hilft
dir
auch
kein
Filter
Я
видел
твое
истинное
лицо,
и
тут
никакой
фильтр
не
поможет
Wärst
du
ich,
würdest
du
geh'n,
wär
ich
du,
würd
ich
mich
schäm'n
Если
бы
ты
был
мной,
ты
бы
ушел,
если
бы
я
был
тобой,
мне
было
бы
стыдно
An
deinem
Spiegel
hängt
ein
Bild,
du
kannst
dich
selber
nicht
mehr
seh'n
На
твоем
зеркале
висит
картина,
ты
больше
не
видишь
себя
Immer
abends
wird
dir
klarer,
dass
dir
meine
Arme
fehl'n
С
каждым
вечером
тебе
становится
все
яснее,
что
ты
скучаешь
по
моим
объятиям
Und
jeden
Tag
heilen
die
Narben
und
ich
frag
mich,
was
ich
will
И
каждый
день
шрамы
заживают,
и
мне
интересно,
чего
я
хочу
Es
ist
egal,
ob
ich
ja
sag
oder
nicht
Неважно,
скажу
я
да
или
нет
Ist
die
Flamme
mal
erlischt
Пламя
погасло?
Wär
mein
"Ja"
für
was
mal
war
Было
бы
моим
"да"
за
то,
что
раньше
Aber
"Nein"
für
was
jetzt
ist
Но
нет
тому,
что
есть
сейчас
Du
scheiß
Egoist
Ты
гребаный
эгоист
Hätte
nicht
gedacht,
dass
du,
uhh-uh
Не
думал,
что
ты
это
сделаешь,
э-э-э
Mal
in
der
Lage
wärst,
mir
sowas
anzutun,
uhh-uh
Сделай
это
со
мной,
э-э-э
Am
Anfang
fiel's
mir
schwer,
doch
langsam
wird
es
gut
Сначала
мне
было
трудно,
но
потихоньку
становится
лучше
(All-)
alles
scheinte
doch
so
perfekt
(viel
zu
viel)
(Все-)
все
казалось
таким
идеальным
(слишком
много)
(Ne-ne-)
nehm
ich's
mit
oder
schmeiß
ich's
weg?
(Es
ist
hinter
mir)
(Не-не-)
брать
с
собой
или
выбрасывать?
(это
позади
меня)
(U-u-u-u-u-u-u-u-u-u-)
uhh-uh
(Ууууууууууу-)
э-э-э
Am
Anfang
fiel's
mir
schwer,
doch
langsam
wird
es
gut
Сначала
мне
было
трудно,
но
потихоньку
становится
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennard Oestmann, Nima Yaghobi, Smajl Shaqiri
Album
Du
date de sortie
11-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.