NiMo - ES IST VORBEI - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NiMo - ES IST VORBEI




ES IST VORBEI
IT'S OVER
Ah
Ah
PzY
PzY
Ha-ah
Ha-ah
Ekho, schrei' laut "385i" (i)
Ekho, scream loud "385i" (i)
Schmeiß' in die Luft Geld und Rolis (Rolis)
Throw money and Rolis in the air (Rolis)
Scheiß' auf deinen Label-Deal (ah)
Fuck your label deal (ah)
Beschwer dich nicht, wenn du wenig kriegst (nah, nah, nah, nah)
Don't complain if you get little (nah, nah, nah, nah)
Guck mal, auf wen dein Mädel sieht (guck mal)
Look who your girl is looking at (look)
Der Sportwagen, ja, er steht mir mies (ah-ah)
The sports car, yeah, it suits me sick (ah-ah)
Wenn ich vorfahr', gucken sie (alle)
When I pull up, they stare (all)
Wenn ich fortfahr' reden sie (tuk, tuk, tuk)
When I drive off they talk (tuk, tuk, tuk)
Picos beten täglich, dass ich aufhör'
Picos pray daily that I quit
Werd' zur Legende wie Makaveli (Makaveli)
Become a legend like Makaveli (Makaveli)
Scheißegal, wie es dann für mich ausgeht
I don't care how it ends for me
Du kannst mich töten, doch ich sterbe nie (ah-ahh)
You can kill me, but I'll never die (ah-ahh)
Von der Tiefgarage in die Charts und das mit mein'n Flows (mein'n Flows)
From the underground garage to the charts and that with my flows (my flows)
Baba kommt von der Arbeit heim und sieht sein'n Sohn in der Zeitung (in der Zeitung)
Dad comes home from work and sees his son in the newspaper (in the newspaper)
Keine gelben Briefe mehr, Gott sei Dank ist die bittere Zeit um (Zeit um)
No more yellow letters, thank God the bitter times are over (times over)
Die Zeit mit kei'm Ton, es ist vorbei, Homes
The time with no sound, it's over, homes
Erzähl mir nicht von deinem lächerlichen Deal, Ekho, ich hab' davon schon gehört
Don't tell me about your ridiculous deal, Ekho, I've already heard about it
Dass du redest über meine Brüder und mich nach dem allem, hab' davon schon gehört
That you talk about my brothers and me after all this, I've already heard about it
Ja, du gehst auf Tour, aber verkaufst nicht gut, immerhin ist die halbe Halle leer (hahahahahaha)
Yeah, you go on tour, but you don't sell well, at least half the hall is empty (hahahahahaha)
Ich hab' das alles schon gehört, ja, das alles und noch mehr!
I've heard it all before, yeah, all this and more!
Dass sich Rapper von einem Schoß auf den anderen setzen, Ekho, hab' ich schon gehört
That rappers jump from one lap to another, Ekho, I've already heard
Rapper lassen sich Texte schreiben, woll'n aber dann mit mir Flows messen, hab' ich schon gehört
Rappers get lyrics written for them, but then they want to measure flows with me, I've already heard
Ja, sie mein'n, Nimo wolle sein Label verlassen, Ekho, ja, das hab' ich schon gehört
Yeah, they say Nimo wants to leave his label, Ekho, yeah, I've already heard that
Idéal meine Fam, meine Clique, meine Gang, Ekho, ja, alles und noch mehr
Idéal my fam, my clique, my gang, Ekho, yeah, everything and more
Picos beten täglich, dass ich aufhör'
Picos pray daily that I quit
Werd' zur Legende wie Makaveli (Makaveli)
Become a legend like Makaveli (Makaveli)
Scheißegal, wie es dann für mich ausgeht
I don't care how it ends for me
Du kannst mich töten, doch ich sterbe nie (ah-ahh)
You can kill me, but I'll never die (ah-ahh)
Von der Tiefgarage in die Charts und das mit mein'n Flows (mein'n Flows)
From the underground garage to the charts and that with my flows (my flows)
Baba kommt von der Arbeit heim und sieht sein'n Sohn in der Zeitung (in der Zeitung)
Dad comes home from work and sees his son in the newspaper (in the newspaper)
Keine gelben Briefe mehr, Gott sei Dank ist die bittere Zeit um (Zeit um)
No more yellow letters, thank God the bitter times are over (times over)
Die Zeit mit kei'm Ton, es ist vorbei, Homes
The time with no sound, it's over, homes
Picos beten täglich, dass ich aufhör'
Picos pray daily that I quit
Werd' zur Legende wie Makaveli (Makaveli)
Become a legend like Makaveli (Makaveli)
Scheißegal, wie es dann für mich ausgeht
I don't care how it ends for me
Du kannst mich töten, doch ich sterbe nie (ah-ahh)
You can kill me, but I'll never die (ah-ahh)
Von der Tiefgarage in die Charts und das mit mein'n Flows (mein'n Flows)
From the underground garage to the charts and that with my flows (my flows)
Baba kommt von der Arbeit heim und sieht sein'n Sohn in der Zeitung (in der Zeitung)
Dad comes home from work and sees his son in the newspaper (in the newspaper)
Keine gelben Briefe mehr, Gott sei Dank ist die bittere Zeit um (Zeit um)
No more yellow letters, thank God the bitter times are over (times over)
Die Zeit mit kei'm Ton, es ist vorbei, Homes
The time with no sound, it's over, homes
"Ich erinner' mich an deine Worte
"I remember your words
Als hättest du gestern davon gesprochen, Bruderherz
As if you had spoken of it yesterday, brother
Du meintest, 'Eines Tages will ich jedem da draußen
You said, 'One day I want to prove to everyone out there
Der nicht an mich geglaubt hat, beweisen,
Who didn't believe in me,
Dass der Wille eines Menschen Berge versetzen kann!'"
That the will of a man can move mountains!'"
Picos beten täglich, dass ich aufhör'
Picos pray daily that I quit
Werd' zur Legende wie Makaveli (Makaveli)
Become a legend like Makaveli (Makaveli)
Scheißegal, wie es dann für mich ausgeht
I don't care how it ends for me
Du kannst mich töten, doch ich sterbe nie (ah-ahh)
You can kill me, but I'll never die (ah-ahh)
Von der Tiefgarage in die Charts und das mit mein'n Flows (mein'n Flows)
From the underground garage to the charts and that with my flows (my flows)
Baba kommt von der Arbeit heim und sieht sein'n Sohn in der Zeitung (in der Zeitung)
Dad comes home from work and sees his son in the newspaper (in the newspaper)
Keine gelben Briefe mehr, Gott sei Dank ist die bittere Zeit um (Zeit um)
No more yellow letters, thank God the bitter times are over (times over)
Die Zeit mit kei'm Ton, es ist vorbei, Homes
The time with no sound, it's over, homes





Writer(s): Nimo, Pzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.