Paroles et traduction Nimo - Euphoria
Ich
könnte
Bücher
schreiben
über
meine
Lage
I
could
write
books
about
my
situation
Über
alles,
was
geschah,
seitdem
du
das
letzte
Mal
den
Satz
gehört
hast
About
everything
that
happened
since
you
last
heard
the
sentence
Über
das
Gefühl,
wenn
Freunde
dich
verraten
About
the
feeling
when
friends
betray
you
Nein,
sie
seh'n
nicht
mehr
die
Rolex,
sondern
Euros
an
mei'm
Arm
No,
they
no
longer
see
the
Rolex,
but
Euros
on
my
arm
Was
kann
ich
dafür,
Ekho,
dass
ich
jetzt
leuchte
wie
ein
Star?
What
can
I
do,
Echo,
that
I
now
shine
like
a
star?
Ist
nicht
meine
Schuld,
Bruder,
dass
nicht
deine
Träume
wahr
sind
It's
not
my
fault,
brother,
that
your
dreams
haven't
come
true
Aber
Gott
hat
es
geplant,
heißt,
es
sollte,
wie
es
kam
But
God
planned
it,
it
means
it
should
be
as
it
came
Doch
mal
abgeseh'n
davon,
ich
werde
häufiger
gefragt
But
apart
from
that,
I'm
asked
more
often
"Wann
kommt
der
alte
Nimo
wieder?"
Ich
glaube,
heute
ist
der
Tag
"When
will
the
old
Nimo
come
back?"
I
think
today
is
the
day
Doch
den
alten
gibt
es
nicht
mehr,
hab
vergessen,
wer
er
war
But
the
old
one
is
no
more,
I've
forgotten
who
he
was
Vergess
den
alten
N,
vergess
den
netten
N,
vergess
den
Junkie-N
Forget
the
old
N,
forget
the
nice
N,
forget
the
junkie-N
Vergess
den
fetten
N,
vergess
den
gestern-N
Forget
the
fat
N,
forget
the
yesterday-N
Vergess
den
"Ihr
seid
meine
Gäste"-N,
den
gerechten
N
Forget
the
"You
are
my
guests"-N,
the
righteous
N
Vergess
das
alles,
doch
vergess
nicht,
dass
ich
deine
Schwester
kenn
Forget
all
this,
but
don't
forget
that
I
know
your
sister
Vergess
den
schwachen
und
verletzten
N
Forget
the
weak
and
wounded
N
Der
vergessen
hat
zu
essen,
damit
ihr
Bastarde
fetter
werdet
Who
forgot
to
eat
so
that
you
bastards
would
get
fatter
Euch
nahm
das
Geld
die
Ehre,
sah
man
schon
bei
Centbeträgen
The
money
took
your
honor,
it
was
already
seen
in
cents
Kein
Interesse
an
Fake-Freundschaften
mit
Rapkollegen
No
interest
in
fake
friendships
with
rap
colleagues
Weil
heute
blasen
alle,
wenn
sie
etwas
wollen
Because
today
everyone
blows
when
they
want
something
Doch
sobald
sie
es
bekommen,
tun
sie
so,
als
ob
wir
Fremde
wären
But
as
soon
as
they
get
it,
they
pretend
we're
strangers
Fickt
eure
Vetternwirtschaft,
guck,
Ekho,
was
Rap
mit
dir
macht
Fuck
your
nepotism,
look,
Echo,
what
rap
does
to
you
Keiner
gönnt
keinem,
aber
jeder
fragt
korrekt
nach
Feature
No
one
envies
anyone,
but
everyone
asks
correctly
for
a
feature
Hab
es
getan,
weil
die
Scheiße
für
mich
wie
ein
Ventil
war
I
did
it
because
the
shit
was
like
a
valve
for
me
Straße
machte
uns
zu
Dieben,
Hype
machte
uns
gierig
The
street
made
us
thieves,
hype
made
us
greedy
Wie
das
Gold
bei
Juwelieren,
wie
die
Escorts
in
den
Suiten
Like
gold
at
jewelers,
like
escorts
in
suites
Wie
die
Nächte
in
Berlin
nach
dem
Signen
neuer
Deals
Like
the
nights
in
Berlin
after
signing
new
deals
Wir
sind
alle
Gottes
Diener,
doch
benehmen
uns
wie
Tiere
We
are
all
God's
servants,
but
we
behave
like
animals
Eifern
alle
Richtung
Hölle,
doch
reden
vom
Paradies,
Ekho
(Ekho)
We
all
strive
towards
hell,
but
talk
about
paradise,
Echo
(Echo)
(L-L-L-Lord
life)
(L-L-L-Lord
life)
(Samir,
do
you
love
me?)
(Samir,
do
you
love
me?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nima Yaghobi, Julian Khalid Omer, Samir Rasulov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.