NiMo - Irgendwann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NiMo - Irgendwann




Irgendwann
Когда-нибудь
Lu-cry
Lu-cry
Mein Leben, heeey jaja
Моя жизнь, эй, да-да
Mein Leben, heeey jaja
Моя жизнь, эй, да-да
Ah, halt mal kurz an, das wird mir alles hier zuviel
Ах, остановись на мгновение, это всё слишком для меня
Sie schau'n mich an, als wäre ich ein Eigentum von ihn'n (ey ey)
Они смотрят на меня, как будто я их собственность (эй, эй)
Sag mir, wie lang? (sag mir, wie lang)
Скажи мне, как долго? (скажи мне, как долго)
Sag mir, wie lang wird das so geh'n? (das so geh'n)
Скажи мне, как долго это будет продолжаться? (будет продолжаться)
Fühl' mich gefangen, ist es real oder Fantasie, ey
Чувствую себя в ловушке, это реальность или фантазия, эй
Halte Distanz, halte Distanz, Distanz zu jedem (Distanz zu jedem, zu jedem)
Держу дистанцию, держу дистанцию, дистанцию ко всем (дистанцию ко всем, ко всем)
Bei dem ich ahn' (bei dem ahn'), bei dem ahn', er schadet meinem Leben, ey
С теми, о ком я догадываюсь (догадываюсь), догадываюсь, они вредят моей жизни, эй
Der Weg ist lang (der Weg ist lang), der Weg ist lang, doch ich werd' ihn geh'n (ich werd' ihn geh'n)
Путь долгий (путь долгий), путь долгий, но я пройду его пройду его)
Nein, vielen Dank (nein, vielen Dank), nein, vielen Dank, ich brauch' nicht eure Hilfe (ey-ey, ey-ey)
Нет, большое спасибо (нет, большое спасибо), нет, большое спасибо, мне не нужна ваша помощь (эй-эй, эй-эй)
Ja, irgendwann (irgendwann), irgendwann bin ich zufrieden (bin ich zufrieden)
Да, когда-нибудь (когда-нибудь), когда-нибудь я буду доволен буду доволен)
Aber bis dahin mach' ich meinen Job, lächel für euch und bleib' verschwiegen (und bleib' verschwiegen)
А до тех пор я буду делать свою работу, улыбаться вам и молчать молчать)
Ich habe ein Ziel, mach' es für mein Team
У меня есть цель, я делаю это для своей команды
Mach' es für die Hood, mach' es für die Jungs, ekho (ekho!)
Делаю это для района, делаю это для ребят, эхо (эхо!)
Ich mach' es für mich, nicht für dich
Я делаю это для себя, не для тебя
Für meine Familie, bis zum Tod (brrra!)
Для моей семьи, до самой смерти (бррра!)
Jajajaja, jaja, deux deux neuf
Ха-ха-ха, ха-ха, два два девять
Jaja, jaja, jaja, Kiki
Ха-ха, ха-ха, ха-ха, Кики
Jaja, jaja, pat pat
Ха-ха, ха-ха, пат-пат
Das ist mein Leben, das ist mein Leben, ja
Это моя жизнь, это моя жизнь, да
Der Weg ist lang (der Weg ist lang), der Weg ist lang, doch ich werd' ihn geh'n (ich werd' ihn geh'n)
Путь долгий (путь долгий), путь долгий, но я пройду его пройду его)
Nein, vielen Dank (nein, vielen Dank), nein, vielen Dank, ich brauch' nicht eure Hilfe (ne-ne, ne-ne)
Нет, большое спасибо (нет, большое спасибо), нет, большое спасибо, мне не нужна ваша помощь (не-не, не-не)
Ja, irgendwann (ja, irgendwann), irgendwann bin ich zufrieden (bin ich zufrieden)
Да, когда-нибудь (да, когда-нибудь), когда-нибудь я буду доволен буду доволен)
Aber bis dahin mach' ich meinen Job, lächel für euch und bleib' verschwiegen (und bleib' verschwiegen, und bleib verschwiegen, und bleib' verschwiegen)
А до тех пор я буду делать свою работу, улыбаться вам и молчать молчать, и молчать, и молчать)
Kiki (Kiki)
Кики (Кики)





Writer(s): NIMA YAGHOBI, LUIS-FLORENTINO CRUZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.