NiMo - Patte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NiMo - Patte




Patte
Бабки
Oster on the beat, watch out
Oster на бите, берегись, детка.
Ideal! Nimo! Hey! Deux deux neuf ma ville!
Идеально! Nimo! Эй! Два два девять мой город!
He-ey! He-ey!
Эй! Эй!
Flieg' nach Berlin zum Covershooting
Лечу в Берлин на съемку обложки,
Plauder' über mein Biz und flieg' nach Brooklyn
Болтаю о своем бизнесе и лечу в Бруклин.
Mit Landstreicher Booking und Max von Urban
С Landstreicher Booking и Максом из Urban,
Und nächstes Jahr nur noch kurz Frauenfeld, doch Kombi
А в следующем году только на Frauenfeld, но комбинированно.
Ach, hör auf, ich will lieber nicht zu viel erzähl'n
Ах, перестань, я лучше не буду много рассказывать,
Wenn nicht klappt, heißt es: Nimo ist Märchenerzähler
Если не получится, скажут: Nimo сказочник.
Doch ich liebe die Blicke von Hatern, wenn sie seh'n, dass ich den Benz GLE fahr'
Но мне нравятся взгляды хейтеров, когда они видят, как я езжу на Benz GLE.
Ich verballer' allein in 'ner Woche mehr Patte für Bobaz und Paper (Bobaz und Paper)
Я трачу за неделю больше бабок на шмотки и бумажки (шмотки и бумажки),
Wie du in 'nem Monat verdienst als Azubi-Kassierer bei Rewe
Чем ты зарабатываешь за месяц, работая кассиром-стажером в Rewe.
Machst du Flasche im Club auf, doch bereust es dann später
Открываешь бутылку в клубе, но потом жалеешь об этом,
Denn deine Chic läuft mit uns raus, Diggi
Ведь твоя красотка уходит с нами, братан.
Ja, so läuft es mit Frau'n, wenn man Es hat
Да, так обстоят дела с женщинами, когда у тебя есть деньги.
Heb' nicht ab wegen Hype, nein!
Не зазнавайся из-за хайпа, нет!
Denn wie sagt man so schön? (Denn wie sagt man so schön)
Ведь как говорится? (Ведь как говорится?)
Egal, wie gut du bist, im Leben wird's immer 'nen Besseren geben
Неважно, насколько ты хорош, в жизни всегда найдется кто-то лучше.
Bin nicht der Beste, nein, aber auf bestem Weg, ja
Я не лучший, нет, но на верном пути, да.
Hab' bei Urban gesignt, doch Diggi, das war erst der Anfang von meiner Karriere
Подписал контракт с Urban, но, братан, это только начало моей карьеры.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, denn der Beste ist der, der am besten verdient
Все дело в бабках, ведь лучший тот, кто больше всех зарабатывает.
Wir wissen es alle, wir wissen es alle
Мы все это знаем, мы все это знаем.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Um ein König zu werden muss ein König sterben, schieß schieß schieß
Чтобы стать королем, должен умереть король, стреляй, стреляй, стреляй.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, denn der Beste ist der, der am besten verdient
Все дело в бабках, ведь лучший тот, кто больше всех зарабатывает.
Wir wissen es alle, wir wissen es alle
Мы все это знаем, мы все это знаем.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Um ein König zu werden muss ein König sterben, schieß schieß schieß
Чтобы стать королем, должен умереть король, стреляй, стреляй, стреляй.
Der Beste ist der, der am besten verdient
Лучший тот, кто больше всех зарабатывает.
Gestern hatt' ich nichts, heute hab' ich viel zu verlier'n
Вчера у меня ничего не было, сегодня мне есть что терять.
Grad mal 21, wollte niemals studier'n
Мне всего 21, я никогда не хотел учиться.
Niemals arbeiten, ja, genau so wollt' ich leb'n
Никогда не работать, да, именно так я хотел жить.
Baba, schau, ich hab' mir meine Träume erfüllt
Папа, смотри, я осуществил свои мечты.
Meine Zukunft gesichert, so wie du es willst
Мое будущее обеспечено, так, как ты хотел.
Hör' nicht auf, mein Hunger ist noch lang nicht gestillt
Не останавливаюсь, мой голод еще не утолен.
Ekho, bin erst zufrieden, wenn alle es sind (alle, alle)
Эй, я буду доволен только тогда, когда все будут довольны (все, все).
Investiere meine Patte von Rap, Nutte, GmbH und eröffne paar Läden
Вкладываю свои бабки из рэпа, детка, ООО и открываю несколько магазинов.
Weil ich weiß, alles könnte schon morgen vorbei sein, sicher' ich die Patte auf ewig
Потому что я знаю, что все может закончиться уже завтра, я обеспечиваю свои бабки навечно.
Diggi, ich werde meine Spuren hinterlassen (jaja)
Братан, я оставлю свой след (ага).
Nicht in irgendwelche Fußstapfen treten
Не буду идти по чьим-то стопам.
Gründ' 'ne Familie, geh' mit 30 in Rente
Создам семью, уйду на пенсию в 30.
Wenn ich bis dahin noch lebe
Если доживу до этого времени.
Heb' nicht ab wegen Hype, nein!
Не зазнавайся из-за хайпа, нет!
Denn wie sagt man so schön?
Ведь как говорится?
Egal, wie gut du bist, im Leben wird's immer 'nen Besseren geben
Неважно, насколько ты хорош, в жизни всегда найдется кто-то лучше.
Bin nicht der Beste, nein (nein), aber auf bestem Weg, ja
Я не лучший, нет (нет), но на верном пути, да.
Hab' bei Urban gesignt, doch Diggi, das war erst der Anfang, hab' größere Pläne
Подписал контракт с Urban, но, братан, это только начало, у меня большие планы.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, denn der Beste ist der, der am besten verdient
Все дело в бабках, ведь лучший тот, кто больше всех зарабатывает.
Wir wissen es alle, wir wissen es alle
Мы все это знаем, мы все это знаем.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Um ein König zu werden muss ein König sterben, schieß schieß schieß
Чтобы стать королем, должен умереть король, стреляй, стреляй, стреляй.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, denn der Beste ist der, der am besten verdient
Все дело в бабках, ведь лучший тот, кто больше всех зарабатывает.
Wir wissen es alle, wir wissen es alle
Мы все это знаем, мы все это знаем.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Um ein König zu werden muss ein König sterben, schieß schieß schieß
Чтобы стать королем, должен умереть король, стреляй, стреляй, стреляй.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, denn der Beste ist der, der am besten verdient
Все дело в бабках, ведь лучший тот, кто больше всех зарабатывает.
Wir wissen es alle, wir wissen es alle
Мы все это знаем, мы все это знаем.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Um ein König zu werden muss ein König sterben, schieß schieß schieß
Чтобы стать королем, должен умереть король, стреляй, стреляй, стреляй.
Es geht nur um Patte, es geht nur um Patte
Все дело в бабках, все дело в бабках,
Es geht nur um Patte, denn der Beste ist der, der am besten verdient
Все дело в бабках, ведь лучший тот, кто больше всех зарабатывает.
Wir wissen es alle, es geht nur um Patte
Мы все это знаем, все дело в бабках,
Um ein König zu werden muss ein König sterben, schieß schieß schieß
Чтобы стать королем, должен умереть король, стреляй, стреляй, стреляй.
(schieß schieß schieß schieß)
(стреляй, стреляй, стреляй, стреляй)





Writer(s): anibie bolete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.