Paroles et traduction NiMo - Patte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oster
on
the
beat,
watch
out
Oster
на
бите,
берегись,
детка.
Ideal!
Nimo!
Hey!
Deux
deux
neuf
ma
ville!
Идеально!
Nimo!
Эй!
Два
два
девять
мой
город!
Flieg'
nach
Berlin
zum
Covershooting
Лечу
в
Берлин
на
съемку
обложки,
Plauder'
über
mein
Biz
und
flieg'
nach
Brooklyn
Болтаю
о
своем
бизнесе
и
лечу
в
Бруклин.
Mit
Landstreicher
Booking
und
Max
von
Urban
С
Landstreicher
Booking
и
Максом
из
Urban,
Und
nächstes
Jahr
nur
noch
kurz
Frauenfeld,
doch
Kombi
А
в
следующем
году
только
на
Frauenfeld,
но
комбинированно.
Ach,
hör
auf,
ich
will
lieber
nicht
zu
viel
erzähl'n
Ах,
перестань,
я
лучше
не
буду
много
рассказывать,
Wenn
nicht
klappt,
heißt
es:
Nimo
ist
Märchenerzähler
Если
не
получится,
скажут:
Nimo
сказочник.
Doch
ich
liebe
die
Blicke
von
Hatern,
wenn
sie
seh'n,
dass
ich
den
Benz
GLE
fahr'
Но
мне
нравятся
взгляды
хейтеров,
когда
они
видят,
как
я
езжу
на
Benz
GLE.
Ich
verballer'
allein
in
'ner
Woche
mehr
Patte
für
Bobaz
und
Paper
(Bobaz
und
Paper)
Я
трачу
за
неделю
больше
бабок
на
шмотки
и
бумажки
(шмотки
и
бумажки),
Wie
du
in
'nem
Monat
verdienst
als
Azubi-Kassierer
bei
Rewe
Чем
ты
зарабатываешь
за
месяц,
работая
кассиром-стажером
в
Rewe.
Machst
du
Flasche
im
Club
auf,
doch
bereust
es
dann
später
Открываешь
бутылку
в
клубе,
но
потом
жалеешь
об
этом,
Denn
deine
Chic
läuft
mit
uns
raus,
Diggi
Ведь
твоя
красотка
уходит
с
нами,
братан.
Ja,
so
läuft
es
mit
Frau'n,
wenn
man
Es
hat
Да,
так
обстоят
дела
с
женщинами,
когда
у
тебя
есть
деньги.
Heb'
nicht
ab
wegen
Hype,
nein!
Не
зазнавайся
из-за
хайпа,
нет!
Denn
wie
sagt
man
so
schön?
(Denn
wie
sagt
man
so
schön)
Ведь
как
говорится?
(Ведь
как
говорится?)
Egal,
wie
gut
du
bist,
im
Leben
wird's
immer
'nen
Besseren
geben
Неважно,
насколько
ты
хорош,
в
жизни
всегда
найдется
кто-то
лучше.
Bin
nicht
der
Beste,
nein,
aber
auf
bestem
Weg,
ja
Я
не
лучший,
нет,
но
на
верном
пути,
да.
Hab'
bei
Urban
gesignt,
doch
Diggi,
das
war
erst
der
Anfang
von
meiner
Karriere
Подписал
контракт
с
Urban,
но,
братан,
это
только
начало
моей
карьеры.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
denn
der
Beste
ist
der,
der
am
besten
verdient
Все
дело
в
бабках,
ведь
лучший
тот,
кто
больше
всех
зарабатывает.
Wir
wissen
es
alle,
wir
wissen
es
alle
Мы
все
это
знаем,
мы
все
это
знаем.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Um
ein
König
zu
werden
muss
ein
König
sterben,
schieß
schieß
schieß
Чтобы
стать
королем,
должен
умереть
король,
стреляй,
стреляй,
стреляй.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
denn
der
Beste
ist
der,
der
am
besten
verdient
Все
дело
в
бабках,
ведь
лучший
тот,
кто
больше
всех
зарабатывает.
Wir
wissen
es
alle,
wir
wissen
es
alle
Мы
все
это
знаем,
мы
все
это
знаем.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Um
ein
König
zu
werden
muss
ein
König
sterben,
schieß
schieß
schieß
Чтобы
стать
королем,
должен
умереть
король,
стреляй,
стреляй,
стреляй.
Der
Beste
ist
der,
der
am
besten
verdient
Лучший
тот,
кто
больше
всех
зарабатывает.
Gestern
hatt'
ich
nichts,
heute
hab'
ich
viel
zu
verlier'n
Вчера
у
меня
ничего
не
было,
сегодня
мне
есть
что
терять.
Grad
mal
21,
wollte
niemals
studier'n
Мне
всего
21,
я
никогда
не
хотел
учиться.
Niemals
arbeiten,
ja,
genau
so
wollt'
ich
leb'n
Никогда
не
работать,
да,
именно
так
я
хотел
жить.
Baba,
schau,
ich
hab'
mir
meine
Träume
erfüllt
Папа,
смотри,
я
осуществил
свои
мечты.
Meine
Zukunft
gesichert,
so
wie
du
es
willst
Мое
будущее
обеспечено,
так,
как
ты
хотел.
Hör'
nicht
auf,
mein
Hunger
ist
noch
lang
nicht
gestillt
Не
останавливаюсь,
мой
голод
еще
не
утолен.
Ekho,
bin
erst
zufrieden,
wenn
alle
es
sind
(alle,
alle)
Эй,
я
буду
доволен
только
тогда,
когда
все
будут
довольны
(все,
все).
Investiere
meine
Patte
von
Rap,
Nutte,
GmbH
und
eröffne
paar
Läden
Вкладываю
свои
бабки
из
рэпа,
детка,
ООО
и
открываю
несколько
магазинов.
Weil
ich
weiß,
alles
könnte
schon
morgen
vorbei
sein,
sicher'
ich
die
Patte
auf
ewig
Потому
что
я
знаю,
что
все
может
закончиться
уже
завтра,
я
обеспечиваю
свои
бабки
навечно.
Diggi,
ich
werde
meine
Spuren
hinterlassen
(jaja)
Братан,
я
оставлю
свой
след
(ага).
Nicht
in
irgendwelche
Fußstapfen
treten
Не
буду
идти
по
чьим-то
стопам.
Gründ'
'ne
Familie,
geh'
mit
30
in
Rente
Создам
семью,
уйду
на
пенсию
в
30.
Wenn
ich
bis
dahin
noch
lebe
Если
доживу
до
этого
времени.
Heb'
nicht
ab
wegen
Hype,
nein!
Не
зазнавайся
из-за
хайпа,
нет!
Denn
wie
sagt
man
so
schön?
Ведь
как
говорится?
Egal,
wie
gut
du
bist,
im
Leben
wird's
immer
'nen
Besseren
geben
Неважно,
насколько
ты
хорош,
в
жизни
всегда
найдется
кто-то
лучше.
Bin
nicht
der
Beste,
nein
(nein),
aber
auf
bestem
Weg,
ja
Я
не
лучший,
нет
(нет),
но
на
верном
пути,
да.
Hab'
bei
Urban
gesignt,
doch
Diggi,
das
war
erst
der
Anfang,
hab'
größere
Pläne
Подписал
контракт
с
Urban,
но,
братан,
это
только
начало,
у
меня
большие
планы.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
denn
der
Beste
ist
der,
der
am
besten
verdient
Все
дело
в
бабках,
ведь
лучший
тот,
кто
больше
всех
зарабатывает.
Wir
wissen
es
alle,
wir
wissen
es
alle
Мы
все
это
знаем,
мы
все
это
знаем.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Um
ein
König
zu
werden
muss
ein
König
sterben,
schieß
schieß
schieß
Чтобы
стать
королем,
должен
умереть
король,
стреляй,
стреляй,
стреляй.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
denn
der
Beste
ist
der,
der
am
besten
verdient
Все
дело
в
бабках,
ведь
лучший
тот,
кто
больше
всех
зарабатывает.
Wir
wissen
es
alle,
wir
wissen
es
alle
Мы
все
это
знаем,
мы
все
это
знаем.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Um
ein
König
zu
werden
muss
ein
König
sterben,
schieß
schieß
schieß
Чтобы
стать
королем,
должен
умереть
король,
стреляй,
стреляй,
стреляй.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
denn
der
Beste
ist
der,
der
am
besten
verdient
Все
дело
в
бабках,
ведь
лучший
тот,
кто
больше
всех
зарабатывает.
Wir
wissen
es
alle,
wir
wissen
es
alle
Мы
все
это
знаем,
мы
все
это
знаем.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Um
ein
König
zu
werden
muss
ein
König
sterben,
schieß
schieß
schieß
Чтобы
стать
королем,
должен
умереть
король,
стреляй,
стреляй,
стреляй.
Es
geht
nur
um
Patte,
es
geht
nur
um
Patte
Все
дело
в
бабках,
все
дело
в
бабках,
Es
geht
nur
um
Patte,
denn
der
Beste
ist
der,
der
am
besten
verdient
Все
дело
в
бабках,
ведь
лучший
тот,
кто
больше
всех
зарабатывает.
Wir
wissen
es
alle,
es
geht
nur
um
Patte
Мы
все
это
знаем,
все
дело
в
бабках,
Um
ein
König
zu
werden
muss
ein
König
sterben,
schieß
schieß
schieß
Чтобы
стать
королем,
должен
умереть
король,
стреляй,
стреляй,
стреляй.
(schieß
schieß
schieß
schieß)
(стреляй,
стреляй,
стреляй,
стреляй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anibie bolete
Album
K¡K¡
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.