Paroles et traduction Nimo feat. CHAYE - DAMALS
Ey,
deux-deux-neuf
Эй,
deux-deux-neuf
Damals
eben
bisschen
hochgestapelt,
heute
Star,
mein
Bra
(heute
Star,
mein
Bra)
Тогда
просто
немного
сложенный,
сегодня
звезда,
мой
бюстгальтер
(сегодня
звезда,
мой
бюстгальтер)
Damals
noch
in
U-Haft
wegen
Kleinigkeiten,
heut
zahl′
ich
den
Staranwalt
Тогда
еще
в
подземном
заключении
по
пустякам,
сегодня
я
плачу
звездному
адвокату
Ekho,
ja,
uhh-ahh
(uhh)
Эхо,
да,
uhh-ahh
(uhh)
Mit
Geld
lässt
sich
doch
alles
klär'n
(alles
klär′n)
С
деньгами
все
можно
прояснить
(все
прояснить)
Nie
wieder
Ruhe
(ruhh)
Никогда
больше
не
отдыхай
(отдыхай)
Mit
Geld
kommt
man
der
Sonne
näher,
der
Sonne
näher,
näher
С
деньгами
вы
приближаетесь
к
солнцу,
ближе
к
солнцу,
ближе
Ekho,
es
gab
Tage,
an
den'n
meine
Welt
echt
am
Arsch
war
Эхо,
были
дни,
когда
мой
мир
был
действительно
в
заднице
Kam
nicht
voran,
weil
ich
nix
getan
hab'
Не
продвигался
вперед,
потому
что
я
ничего
не
делал'
Dauernd
nur
Stress,
Baba
hatte
keinen
Schlaf
nachts
(es
tut
mir
leid!)
Постоянно
только
стресс,
Баба
не
спала
ночью
(прости!)
Ab
auf
Strada,
Stiefmutter
wollte
nicht,
dass
ich
da
bin
Начиная
со
Страды,
мачеха
не
хотела,
чтобы
я
был
рядом
Such′
mir
′nen
Startplatz
Such'
mir
'nen
космодрома
Abgefuckt,
das
ist
die
Wahrheit,
Bra,
ja
(Bra,
Bra,
Bra)
Пиздец,
это
правда,
Bra,
ja
(Bra,
Bra,
Bra)
- это
Tiefgarage,
Ekho,
auf
der
Jagd
nach
Haze
(ouh,
ouh)
Подземный
паркинг,
эхо,
охотясь
за
Haze
(ouh,
ouh)
Jeden
Tag
(jeden
Tag),
Bruder,
wirklich
jeden
Tag
(duh)
Каждый
день
(каждый
день),
брат,
действительно
каждый
день
(дух)
Warum
ich
Regeln
brach?
Почему
я
нарушил
правила?
Bruder,
weil
die
Knete
nicht
da
war
(Knete
nicht
da)
Брат,
потому
что
пластилина
там
не
было
(пластилина
там
не
было)
Wirklich
eklige
Tage,
Bruder,
wirklich
eklige
Jahre,
ja
Действительно
отвратительные
дни,
брат,
действительно
отвратительные
годы,
да
Damals
eben
bisschen
hochgestapelt,
heute
Star,
mein
Bra
(heute
Star,
mein
Bra)
Тогда
просто
немного
сложенный,
сегодня
звезда,
мой
бюстгальтер
(сегодня
звезда,
мой
бюстгальтер)
Damals
noch
in
U-Haft
wegen
Kleinigkeiten,
heut
zahl'
ich
den
Staranwalt
Тогда
еще
в
подземном
заключении
по
пустякам,
сегодня
я
плачу
звездному
адвокату
Ekho,
ja,
uhh-ahh
(uhh)
Эхо,
да,
uhh-ahh
(uhh)
Mit
Geld
lässt
sich
doch
alles
klär′n
(alles
klär'n)
С
деньгами
все
можно
прояснить
(все
прояснить)
Nie
wieder
Ruhe
(ruhh)
Никогда
больше
не
отдыхай
(отдыхай)
Mit
Geld
kommt
man
der
Sonne
näher,
der
Sonne
näher,
näher
С
деньгами
вы
приближаетесь
к
солнцу,
ближе
к
солнцу,
ближе
Mit
Teufel
allein
und
er
nahm
die
Seele
Наедине
с
дьяволом,
и
он
забрал
душу
Ich
frage
mich,
wärst
du
nur
da
gewesen
Интересно,
если
бы
ты
только
был
там
Wär
ich
trotzdem
voll
Hass
oder
grad
im
Elend?
Я
все
равно
был
бы
полон
ненависти
или
степени
страдания?
Ich
betäub′
meine
Sinne
und
Atemwege
mit
Gift
Я
оглушаю
свои
чувства
и
дыхательные
пути
ядом
Ich
weiß
doch
selber
nicht,
warum
es
mich
noch
gibt
Я
и
сам
не
знаю,
почему
меня
до
сих
пор
нет
Zu
viele
Fragen
liegen
offen
auf
dem
Tisch
Слишком
много
вопросов
открыто
лежит
на
столе
Ich
weiß
doch
selber
nicht,
wohin,
ja
Я
же
сам
не
знаю
куда,
да
Ich
hör'
noch
immer
diese
Stimm′n,
ja
Я
все
еще
слышу
этот
голос,
да
In
meinem
Kopf
und
sie
sagen
mir
В
моей
голове,
и
они
говорят
мне
"Komm
mit
mir
und
warte
hier"
"Пойдем
со
мной
и
подожди
здесь"
Egal,
wie
schön
es
klingt
Независимо
от
того,
насколько
красиво
это
звучит
Para,
Money,
was
ich
habe:
zero
Para,
Money,
что
у
меня
есть:
zero
Kafa
leş
und
die
Augen
sind
auf
Yayo
Кафа
leş
и
глаза
на
Yayo
Ich
will
Cash,
bitte
schnell,
ich
will
Dinero
Я
хочу
наличные,
пожалуйста,
быстро,
я
хочу
Динеро
Ich
bin
echt,
du
willst
Test,
ich
gebe
Währung
Я
настоящий,
ты
хочешь
проверить,
я
даю
валюту
Damals
eben
bisschen
hochgestapelt,
heute
Star,
mein
Bra
(heute
Star,
mein
Bra)
Тогда
просто
немного
сложенный,
сегодня
звезда,
мой
бюстгальтер
(сегодня
звезда,
мой
бюстгальтер)
Damals
noch
in
U-Haft
wegen
Kleinigkeiten,
heut
zahl'
ich
den
Staranwalt
Тогда
еще
в
подземном
заключении
по
пустякам,
сегодня
я
плачу
звездному
адвокату
Ekho,
ja,
uhh-ahh
(uhh)
Эхо,
да,
uhh-ahh
(uhh)
Mit
Geld
lässt
sich
doch
alles
klär'n
(alles
klär′n)
С
деньгами
все
можно
прояснить
(все
прояснить)
Nie
wieder
Ruhe
(ruhh)
Никогда
больше
не
отдыхай
(отдыхай)
Mit
Geld
kommt
man
der
Sonne
näher,
der
Sonne
näher,
näher
С
деньгами
вы
приближаетесь
к
солнцу,
ближе
к
солнцу,
ближе
Der
Sonne
näher,
näher
(uhh-ahh)
Солнце
ближе,
ближе
(uhh-ahh)
Der
Sonne
näher,
näher
(uhh-ahh)
Солнце
ближе,
ближе
(uhh-ahh)
Der
Sonne
näher
Ближе
к
солнцу
Mit
Geld
kommt
man
der
Sonne
näher,
der
Sonne
näher,
näher
С
деньгами
вы
приближаетесь
к
солнцу,
ближе
к
солнцу,
ближе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.