Nimo feat. Celo & Abdi - BEREIT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nimo feat. Celo & Abdi - BEREIT




BEREIT
READY
Ekho
Echo
Gruß an den Haftrichter
Greetings to the magistrate
Ihr wollt den alten Nimo? (Bu-bu-bup)
You want the old Nimo? (Bu-bu-bup)
Hier ist der neue Nimo, Ekho, ey (brra)
Here's the new Nimo, Echo, ey (brra)
Bist du bereit, für dieses Leben alles aufzugeben?
Are you ready to give up everything for this life?
Um dein′n Traum zu leben? (Ja, ja)
To live your dream? (Yeah, yeah)
Bist du bereit, alles in Kauf zu nehm'n?
Are you ready to accept everything?
Für ′ne lange Zeit nicht mehr dein Zuhause seh'n (Ja, ja)
Not seeing your home for a long time (Yeah, yeah)
Bist du bereit? Ich bin bereit, bist du bereit?
Are you ready? I'm ready, are you ready?
Ich bin bereit, bist du bereit? Ich bin bereit (brra)
I'm ready, are you ready? I'm ready (brra)
Bist du bereit? Ich bin bereit, bist du bereit?
Are you ready? I'm ready, are you ready?
Ich bin bereit, bist du bereit? Ich bin bereit (Nimoriginal, uhh)
I'm ready, are you ready? I'm ready (Nimoriginal, uhh)
Ekho, sag mir, bist du bereit für dieses Leben?
Echo, tell me, are you ready for this life?
Und neben dem Geld und Spaß, begleiten dich Probleme
And besides the money and fun, problems will accompany you
(Der Traum ist jetzt zu greifen nah)
(The dream is now within reach)
Ehko, ich bin zu nah, der Hoodie ist auf Netflix
Echo, I'm too close, the hoodie is on Netflix
Macht Schauspielen wie 2pac und Denzel
Acting like 2Pac and Denzel
Sag' die Tour ab, doch mache es gut ja
Cancel the tour, but do it well, yeah
Verspreche drei zu krasse Newcomer ab, aber nein
Promise three crazy newcomers, but no
Ich verrate nicht zu viel, außer die Zukunft, wird lecker
I won't reveal too much, except the future, it'll be delicious
So werden wird bald unsere Fußstapfen pressen
That's how we'll soon press our footprints
Dick Spuren hinterlassen (hehe), die Sonne strahlt
Leave thick traces (hehe), the sun shines
Doch sie wärmt uns erst, wenn sie meinen Bruder entlassen (fick Papa-Staat)
But it will only warm us when they release my brother (fuck the state)
Ekho, du hast zu lang gesessen
Echo, you've been sitting for too long
Bruder, vergesse niemals, wie du im "U2" gerappt hast
Brother, never forget how you rapped in "U2"
Zu krasse Texte, keine Storys, nur was auch echt ist
Too crazy lyrics, no stories, only what's real
Aber echt, Bruder, oh, es reicht mit Gefängnis
But really, brother, oh, enough with prison
Ja, nie wieder Schuhsolen fressen
Yeah, never eat shoe soles again
Nur noch High-Class-Steaks und Baba Delikatessen
Only high-class steaks and Baba delicacies
Warte ab, die ganzen Studiosessions
Wait and see, all the studio sessions
Im Tourbus rappen, hör′, wie sie nach Zugaben betteln
Rapping on the tour bus, listen to them begging for encores
Bist du bereit, für dieses Leben alles aufzugeben?
Are you ready to give up everything for this life?
Um dein′n Traum zu leben? (Ja, ja, ja)
To live your dream? (Yeah, yeah, yeah)
Bist du bereit, alles in Kauf zu nehm'n?
Are you ready to accept everything?
Für ′ne lange Zeit nicht mehr dein Zuhause seh'n (Ja, ja)
Not seeing your home for a long time (Yeah, yeah)
Bist du bereit? Ich bin bereit, bist du bereit?
Are you ready? I'm ready, are you ready?
Ich bin bereit, bist du bereit? Ich bin bereit (brra)
I'm ready, are you ready? I'm ready (brra)
Bist du bereit? Ich bin bereit, bist du bereit?
Are you ready? I'm ready, are you ready?
Ich bin bereit, bist du bereit? Ich bin bereit (Nimoriginal, uhh)
I'm ready, are you ready? I'm ready (Nimoriginal, uhh)
Du willst der Baba sein um jeden Preis, ja, ich weiß
You want to be the Baba at any cost, yeah, I know
Erschleichst dein′n Hype einfach mit gekauften Likes, ist doch nice
You sneak your hype with bought likes, it's nice
Und vielleicht schreibt dir einer deine Hits und Rhymes
And maybe someone writes your hits and rhymes
Ist ja alles schön und gut, aber sag, bist du bereit?
It's all well and good, but tell me, are you ready?
Für dieses Leben, du wirst zum Thema, alle reden
For this life, you become the topic, everyone talks
Alarmsirenen, wenn auf einmal wirklich jeder
Alarm sirens, when suddenly everyone
Geisteskranker wird, um daraus Profit zu ziehen
Gets crazier to profit from it
Warum hilfst du ihm und nicht mir
Why do you help him and not me
Miskin, alles zu rasieren?
Miskin, to shave everything?
Sag, bist du bereit dein'n Style zu etablieren
Tell me, are you ready to establish your style
Nur um dabei noch du zu bleiben?
Just to stay you?
Bist du bereit, Entscheidungen selbst zu treffen?
Are you ready to make decisions yourself?
That′s the way of life, Frankfurt, ideal, wir sind die Besten
That's the way of life, Frankfurt, ideal, we are the best
Bist du bereit, für dieses Leben alles aufzugeben?
Are you ready to give up everything for this life?
Um dein'n Traum zu leben? (Ja, ja, ja)
To live your dream? (Yeah, yeah, yeah)
Bist du bereit, alles in Kauf zu nehm'n?
Are you ready to accept everything?
Für ′ne lange Zeit nicht mehr dein Zuhause seh′n (Ja, ja)
Not seeing your home for a long time (Yeah, yeah)
Bist du bereit? Ich bin bereit, bist du bereit?
Are you ready? I'm ready, are you ready?
Ich bin bereit, bist du bereit? Ich bin bereit (brra)
I'm ready, are you ready? I'm ready (brra)
Bist du bereit? Ich bin bereit, bist du bereit?
Are you ready? I'm ready, are you ready?
Ich bin bereit, bist du bereit? Ich bin bereit (Nimoriginal, uhh)
I'm ready, are you ready? I'm ready (Nimoriginal, uhh)
Ready or not, here I come
Ready or not, here I come
Ich bin bereit geboren
I was born ready
385i-Records, bin President wie Wyclef Jean
385i-Records, I'm the president like Wyclef Jean
Nein, du Schmock, du kannst nicht sein wie wir
No, you fool, you can't be like us
Du musst allzeit bereit sein, wieder alles zu verlier'n
You have to be ready to lose everything again
Es geht um′s Ganze, da gibt's keine Diskrepanzen
It's all or nothing, there are no discrepancies
Bist du bereit? Es geht um weit mehr, als nur einen Hit zu landen
Are you ready? It's about much more than just landing a hit
Wer Bilder hinterlassen kann und Finger lässt von harten Drugs
The one who can leave pictures and keep his fingers off hard drugs
Bei dem klingelt die Kasse bald
The cash register will soon ring for him
Und erstmal in dem Strudel drin, wo jeder was vom Kuchen will
And first, in the whirlpool, where everyone wants a piece of the cake
Weil es in diesem Business keine Skrupel gibt
Because there are no scruples in this business
Meist zeigt sich schon nach wenigen Rap-Parts
Usually, it shows after a few rap parts
Such dir einen Job, denn dir fehlt das gewisse Etwas
Get a job, because you lack that certain something
Bist du bereit, für dieses Leben alles aufzugeben?
Are you ready to give up everything for this life?
Um dein′n Traum zu leben? (Ja, ja)
To live your dream? (Yeah, yeah)
Bist du bereit, alles in Kauf zu nehm'n?
Are you ready to accept everything?
Für ′ne lange Zeit nicht mehr dein Zuhause seh'n (Ja, ja)
Not seeing your home for a long time (Yeah, yeah)
Bist du bereit? Ich bin bereit, bist du bereit?
Are you ready? I'm ready, are you ready?
Ich bin bereit, bist du bereit? Ich bin bereit (brra)
I'm ready, are you ready? I'm ready (brra)
Bist du bereit? Ich bin bereit, bist du bereit?
Are you ready? I'm ready, are you ready?
Ich bin bereit, bist du bereit? Ich bin bereit (Nimoriginal)
I'm ready, are you ready? I'm ready (Nimoriginal)
Echo, ich driftete ab
Echo, I drifted off
Damals in der fünften Klasse
Back in fifth grade
Frag mein'n Vater, kam nachhause mit ′ner Fünf in Mathe
Ask my father, I came home with a five in math
Keiner dachte daran, Ekho, dass ich′s hier schaffe
Nobody thought I'd make it, Echo
Auf einmal sagen alles, dass ich alles richtig mache (hahaha)
Suddenly everyone says I'm doing everything right (hahaha)
Was für 'n Glück ich hatte
What luck I had
Damals Polizeikastenwagen, Rücksitz, Achter (ja)
Back then, police van, back seat, eight (yeah)
Heute zwanzigtausend Euro nach ′m Gig auf Tasche
Today, twenty thousand euros in my pocket after the gig
Zähl' auf dem Rücksitz Patte, wer chauffiert in S-Klasse? (ja)
Counting bills in the back seat, who's driving the S-Class? (yeah)





Writer(s): Abdi, Celo, Nimo

Nimo feat. Celo & Abdi - NIMORIGINAL
Album
NIMORIGINAL
date de sortie
19-12-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.