Nimo feat. NGEE - Realität - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nimo feat. NGEE - Realität




Realität
Reality
Nimo
Nimo
PzY, Dokii
PzY, Dokii
Listen, listen, ja
Listen, listen, yeah
Ekho, hier bin ich
Ekho, here I am
Ey, ey, gib ihm
Ey, ey, give it to him
Ich bin im Studio, mach′ Krach
I'm in the studio, making noise
Fast jede Nacht mach' ich paar Songs (Ja)
Almost every night I make a few songs (Yeah)
Ich hab′ die Scheiße hier im Blut, bin so auf die Welt gekomm'n (Ja)
I have this shit in my blood, I was born like this (Yeah)
Alles sollte so komm'n, ich sollte die Chance bekomm′n
Everything should come like this, I should get the chance
Es tat so oft weh, doch ich stand offen, ging nach vorn (Ja)
It hurt so often, but I stood open, went forward (Yeah)
Alles war von Gott gewollt, das Leben hat mich geformt
Everything was God's will, life shaped me
Probleme haben mich geformt, man sieht es, wenn ich perform′ (Ja)
Problems shaped me, you can see it when I perform (Yeah)
Wie oft wolltest du was sagen, doch aus deinem Mund kam gar kein Wort?
How often did you want to say something, but no words came out of your mouth?
Du warst nicht da
You weren't there
Als man dich brauchte, dabei warst du doch vor Ort (Hеh)
When you were needed, even though you were there (Heh)
Manchmal ist die Last enorm und manchmal
Sometimes the burden is enormous and sometimes
Fühlt sich an, als hätt man kein'n (Kein′n)
It feels like you have no one (No one)
Als hätt man kein'n beiseite, keine Mitbegleiter (Ja)
Like you have no one by your side, no companions (Yeah)
Geh′ ein paar Schritte weiter
Take a few steps further
In die Vergangenheit zurück, nein (Nein)
Back to the past, no (No)
Ich hatte lange nicht so Glück
I haven't been so lucky for a long time
Baba kam nie wieder zurück
Dad never came back
Ich werde niemals meine Heimat seh'n (Niemals)
I will never see my homeland (Never)
Wegen Politik, ich fick′ auf Politik
Because of politics, I fuck politics
Ekho, das Leben war nicht immer schön, war nicht immer nice
Ekho, life wasn't always beautiful, wasn't always nice
War nicht immer cool, war nicht immer schick, nein (Hör zu)
Wasn't always cool, wasn't always chic, no (Listen)
Ich schwör' dir, jeder Satz ist wahr (Jeder, jeder)
I swear to you, every sentence is true (Every, every)
Ich schwör' dir, jeder Satz ist wahr
I swear to you, every sentence is true
(Ich schwör′ dir, keine Lüge, Ekho)
(I swear to you, no lies, Ekho)
Ich schwör′ dir, jeder Satz ist wahr (Ja)
I swear to you, every sentence is true (Yeah)
Alles, was ich sag', hab′ ich geseh'n (Ja)
Everything I say, I've seen (Yeah)
Alles, was ich sag′, hab' ich erlebt
Everything I say, I've experienced
Es ist leider Realität, meine Realität (Ja)
It's unfortunately reality, my reality (Yeah)
Ich schwör′ dir, jeder Satz ist wahr
I swear to you, every sentence is true
Alles, was ich sag', hab' ich geseh′n
Everything I say, I've seen
Alles, was ich sag′, hab' ich erlebt
Everything I say, I've experienced
Es ist leider Realität, meine Realität
It's unfortunately reality, my reality
Mitternacht gegen halb vier mit
Midnight around three thirty with
Drei, vier Kilo in der Sporttasche (Ey)
Three, four kilos in the gym bag (Ey)
Hadi sticht Fatih, weil das ist die Chance grade (Ey)
Hadi stabs Fatih, because that's the chance right now (Ey)
Sechs-Zentimeter-Klinge wird zur Mordwaffe (Bo-boh)
Six-centimeter blade becomes a murder weapon (Bo-boh)
Das sind Geschichten ausm Block, Brate
These are stories from the block, bro
Locker sechs Jahre hinter Gitter, auch wenn es nicht vorhatte
Easily six years behind bars, even if it wasn't planned
Das sind Geschichten ausm Block, Brate
These are stories from the block, bro
Magen leer, Kopf gefickt, Bruder, plus Para yok grade (Wellou)
Empty stomach, fucked up head, brother, plus no money right now (Wellou)
Doch du kannst werden, was du willst, das ist Kopfsache, oui
But you can become what you want, it's a mindset, oui
Und wir sind Straßenkinder
And we are street kids
Die den Kassiererin fesseln mit paar Kabelbinder (Fürs Geld), oui
Who tie up the cashier with a few cable ties (For the money), oui
Fick System, wir sind Straßenkinder
Fuck the system, we are street kids
Weil hier ist 365 Tage Winter (Ey, ah)
Because here it's winter 365 days (Ey, ah)
Was für Absicherung? Wir fahr′n Pakete rum
What kind of security? We drive packages around
Sollt was schief geh'n, hängen wir beim Haftrichter rum (LL)
If something goes wrong, we hang around the magistrate (LL)
Aber jeden Tag verdienen wir fantastische Summ′n (Ouais, ouais)
But every day we earn fantastic sums (Ouais, ouais)
Ich und meine Jungs sorgen für das Haschisch in Lung'n, oui
Me and my boys provide the hash in lungs, oui
Ich schwör′ dir, jeder Satz ist wahr
I swear to you, every sentence is true
Ich schwör' dir, jeder Satz ist wahr
I swear to you, every sentence is true
(Ich schwör' dir, keine Lüge, Ekho)
(I swear to you, no lies, Ekho)
Ich schwör′ dir, jeder Satz ist wahr
I swear to you, every sentence is true
Alles, was ich sag′, hab' ich geseh′n (Ja)
Everything I say, I've seen (Yeah)
Alles, was ich sag', hab′ ich erlebt
Everything I say, I've experienced
Es ist leider Realität, meine Realität (Ja)
It's unfortunately reality, my reality (Yeah)
Ich schwör' dir, jeder Satz ist wahr
I swear to you, every sentence is true
Alles, was ich sag′, hab' ich geseh'n
Everything I say, I've seen
Alles, was ich sag′, hab′ ich erlebt
Everything I say, I've experienced
Es ist leider Realität, meine Realität
It's unfortunately reality, my reality





Writer(s): Dokii, Pzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.