Paroles et traduction Nimo feat. Remoe - Geld ist dir egal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geld ist dir egal
Тебе все равно на деньги
Ja,
dir
ist
scheißegal,
wie
viel
Geld
ich
hab′
Да,
тебе
плевать,
сколько
у
меня
денег
Ich
weiß,
deine
Liebe
kann
man
nicht
kaufen
Я
знаю,
твою
любовь
не
купишь
Doch
bitte
sag
mir,
wann
wird
dir
endlich
klar
Но,
пожалуйста,
скажи
мне,
когда
ты
наконец
поймешь
Dass
ich
keinen
Menschen
außer
dich
brauche?
Что
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя?
Ja,
dir
ist
scheißegal,
wie
viel
Geld
ich
hab'
Да,
тебе
плевать,
сколько
у
меня
денег
Ich
weiß,
deine
Liebe
kann
man
nicht
kaufen
(Oh)
Я
знаю,
твою
любовь
не
купишь
(О)
Doch
bitte
sag
mir,
wann
wird
dir
endlich
klar
Но,
пожалуйста,
скажи
мне,
когда
ты
наконец
поймешь
Dass
ich
keinen
Menschen
außer
dich
brauche?
(Oh)
Что
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя?
(О)
Ge-Ge-Geld
ist
dir
egal
Де-Де-Деньги
тебе
не
важны
Ge-Ge-Geld
ist
dir
egal
Де-Де-Деньги
тебе
не
важны
Ja,
du
hast
die
Wahl,
du
kannst
jeden
haben,
doch
bist
mit
mir
Да,
у
тебя
есть
выбор,
ты
можешь
быть
с
кем
угодно,
но
ты
со
мной
Ich-Ich
liebe
deine
Art,
liebe
es
Я-Я
люблю
твою
манеру,
люблю
то,
Wie
du
mich
besser
machst
mit
deiner
Kritik
Как
ты
делаешь
меня
лучше
своей
критикой
Oh
Babe,
I′m
stuck
with
you,
denk'
an
das
Rendezvous
in
Istanbul
О,
детка,
я
застрял
с
тобой,
вспоминаю
наше
свидание
в
Стамбуле
Ich
meinte:
"Schau
dich
um
– keine
Frau
wie
du!"
Я
сказал:
"Оглянись
— нет
такой
женщины,
как
ты!"
Listen
to
me,
sogar
meine
Mama
sagt,
"Sie
tut
dir
gut"
Послушай
меня,
даже
моя
мама
говорит:
"Она
тебе
подходит"
Du
tust
mir
gut,
mach'
die
Augen
zu,
Baby,
ja,
ja
Ты
мне
подходишь,
закрой
глаза,
детка,
да,
да
In
meinem
Traum
bist
du,
mach′
die
Augen
auf,
der
Traum
platzt
В
моем
сне
ты,
открываю
глаза,
сон
исчезает
Doch
geb′
mir
Digital,
Digital
Love
Но
дай
мне
цифровую,
цифровую
любовь
Digital,
Digital
Love
Цифровую,
цифровую
любовь
Ja,
dir
ist
scheißegal,
wie
viel
Geld
ich
hab'
Да,
тебе
плевать,
сколько
у
меня
денег
Ich
weiß,
deine
Liebe
kann
man
nicht
kaufen
(Oh)
Я
знаю,
твою
любовь
не
купишь
(О)
Doch
bitte
sag
mir,
wann
wird
dir
endlich
klar
Но,
пожалуйста,
скажи
мне,
когда
ты
наконец
поймешь
Dass
ich
keinen
Menschen
außer
dich
brauche?
(Oh)
Что
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя?
(О)
Ge-Ge-Geld
ist
dir
egal
Де-Де-Деньги
тебе
не
важны
Ge-Ge-Geld
ist
dir
egal
Де-Де-Деньги
тебе
не
важны
Baby,
ich
weiß,
dass
du
mich
noch
vermisst,
ey
Детка,
я
знаю,
что
ты
все
еще
скучаешь
по
мне,
эй
Und
alles
andere
ergibt
sich
noch
И
все
остальное
еще
сложится
Doch
wie
oft
machst
du
das
noch
mit?
Но
сколько
раз
ты
еще
будешь
это
терпеть?
Wie
oft,
wie
oft?
Сколько
раз,
сколько
раз?
Denn
ja,
ich
lerne
viele
kenn′n,
doch
wie
es
endet,
weiß
ich
nicht
Ведь
да,
я
знакомлюсь
со
многими,
но
как
это
закончится,
я
не
знаю
Baby,
ich
weiß,
ohne
dich
kein
Happy-End
Детка,
я
знаю,
без
тебя
нет
счастливого
конца
Nicht
das
Geld
und
nicht
der
Benz
Не
деньги
и
не
Мерседес
Yeah,
Baby,
we
the
best,
ich
liebe
es
Да,
детка,
мы
лучшие,
мне
это
нравится
Keine
andre
Pussy
kann
mich
— so
wie
du
Никакая
другая
киска
не
может
меня
— так,
как
ты
Du
bist
keine
Insta-Bitch,
versendest
keine
Nudes,
no
way
Ты
не
инста-стерва,
не
рассылаешь
нюдсы,
ни
за
что
Du
bist
immer
sexy
in
Dessous
Ты
всегда
сексуальна
в
белье
Warum
ist
nicht
jede
Frau
wie
du?
Почему
не
каждая
девушка
такая,
как
ты?
Ja,
dir
ist
scheißegal,
wie
viel
Geld
ich
hab'
Да,
тебе
плевать,
сколько
у
меня
денег
Ich
weiß,
deine
Liebe
kann
man
nicht
kaufen
(Oh)
Я
знаю,
твою
любовь
не
купишь
(О)
Doch
bitte
sag
mir,
wann
wird
dir
endlich
klar
Но,
пожалуйста,
скажи
мне,
когда
ты
наконец
поймешь
Dass
ich
keinen
Menschen
außer
dich
brauche?
(Oh)
Что
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя?
(О)
Ge-Ge-Geld
ist
dir
egal
Де-Де-Деньги
тебе
не
важны
Ge-Ge-Geld
ist
dir
egal
Де-Де-Деньги
тебе
не
важны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oemer Altan Oezcat, Nima Yaghobi, Pzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.