Nimo feat. Capo - Planlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nimo feat. Capo - Planlos




Planlos
Без плана
Ey!
Эй!
Um Geld mach' ich mir keine Sorgen (keine Sorg'n)
О деньгах я не беспокоюсь (не беспокоюсь)
Denn Mama sagte mir das jedes Jahr (das jedes Jahr)
Ведь мама говорила мне это каждый год (каждый год)
Mama, guck, dein Sohn ist ein Mann geworden (uhh)
Мама, смотри, твой сын стал мужчиной (ух)
Und das Geld vom Amt brauchst du nie wieder (jaa)
И деньги от государства тебе больше не понадобятся (да)
Planlos, planlos ging mein Plan los (ging mein Plan los, ging mein Plan los)
Без плана, без плана мой план начался (мой план начался, мой план начался)
Ekho, ja, planlos, planlos, planlos, planlos
Эхо, да, без плана, без плана, без плана, без плана
Planlos, planlos ging mein Plan los (ging mein Plan los, ging mein Plan los)
Без плана, без плана мой план начался (мой план начался, мой план начался)
Ekho, ja, planlos, planlos, planlos, planlos (planlos)
Эхо, да, без плана, без плана, без плана, без плана (без плана)
Ekho, es ging im Knast los, ohne Dram'n (ey)
Эхо, все началось в тюрьме, без драм (эй)
Ein Haufen Texte (ey), doch nach Entlassung war Schule dran
Куча текстов (эй), но после освобождения была школа
Abgefuckt, Baba sagt, war heute gut getan
Измотанный, отец говорит, сегодня было хорошо
Hatte keine Studio-Erfahrung, Bruder, ja, der Bruder war übel arm
Не было студийного опыта, брат, да, брат был очень беден
Deshalb auch nur Handyvideos
Поэтому только видео с телефона
Hing in der Hood und rappte Parts, Ekho, war total stoned
Тусовался в районе и читал рэп, эхо, был совершенно обкурен
Baba schlaflos, Mama war so weit entfernt von mir (deux-deux-neuf)
Отец не спал, мама была так далеко от меня (два-два-девять)
Kein'n Bock auf Schule, hing im Park rum, Tag und Nacht (idéal)
Не хотел в школу, тусовался в парке, день и ночь (идеально)
Ich hatte selber keine Ahnung, was ich mach'
Я сам не знал, что делаю
Konnte meine Ziele seh'n, hatte keinen Plan dafür
Мог видеть свои цели, но не имел плана для их достижения
Ekho, alle lachten mich aus (Ekho, alle lachten mich aus)
Эхо, все смеялись надо мной (Эхо, все смеялись надо мной)
Kauf' Immobilien, Baba muss nicht auf Miete leben
Куплю недвижимость, отцу не придется жить в арендованном жилье
Ja, ich bau' für Mama ein Haus (brra, bau' für Mama ein Haus)
Да, я построю для мамы дом (брра, построю для мамы дом)
Ahh, ahh, ich lebe immer noch
А, а, я все еще жив
Ahh, ahh, danke Gott für jeden Tag
А, а, благодарю Бога за каждый день
Ahh, ahh, Mama, ich liebe dich
А, а, мама, я люблю тебя
Ahh, ahh (ey, pat-pat-pat-pat-pat)
А, а (эй, пат-пат-пат-пат-пат)
Um Geld mach' ich mir keine Sorgen (keine Sorg'n)
О деньгах я не беспокоюсь (не беспокоюсь)
Denn Mama sagte mir das jedes Jahr (das jedes Jahr)
Ведь мама говорила мне это каждый год (каждый год)
Mama, guck, dein Sohn ist ein Mann geworden (uhh)
Мама, смотри, твой сын стал мужчиной (ух)
Und das Geld vom Amt brauchst du nie wieder (jaa)
И деньги от государства тебе больше не понадобятся (да)
Planlos, planlos ging mein Plan los (ging mein Plan los, ging mein Plan los)
Без плана, без плана мой план начался (мой план начался, мой план начался)
Ekho, ja, planlos, planlos, planlos, planlos
Эхо, да, без плана, без плана, без плана, без плана
Planlos, planlos ging mein Plan los (ging mein Plan los, ging mein Plan los)
Без плана, без плана мой план начался (мой план начался, мой план начался)
Ekho, ja, planlos, planlos, planlos, planlos (planlos)
Эхо, да, без плана, без плана, без плана, без плана (без плана)
Das Ziel war ein Penthouse, Azzlack, Kapitalverbrecher
Цель была пентхаус, Azzlack, финансовый преступник
Ohne Plan hing ich am Hochhaus, in mein'n Crack-Häusern, mein Bester
Без плана я тусовался у многоэтажки, в своих крэк-хатах, мой лучший друг
Meine Kindheit und mein Lächeln, meine Träume Schnee von gestern
Мое детство и моя улыбка, мои мечты - снег вчерашний
Mama schaut aus dem Balkon, wo ihre Söhne wieder stecken
Мама смотрит с балкона, где опять ее сыновья застряли
Tijaret in mein'n Kaffee, nie-niemals über niemals rappen
Тиджарет в моем кофе, никогда-никогда не буду читать рэп
Ersten Texte 2-0-10 und heute zähl'n wir zu den Besten
Первые тексты 2-0-10, а сегодня мы среди лучших
Die Brüder kam'n um die Ecke, hab'n das ganze Land verändert
Братья появились из-за угла, изменили всю страну
Die Klamotten, die sie tragen, und der Slang
Одежда, которую они носят, и сленг
Genau so wie immer (genau so wie immer)
Все как всегда (все как всегда)
Ahh, ahh, und Mama, nein, ich kauf' dir kein Haus, denn ich bau' dir 'ne Villa (denn ich bau' dir 'ne Villa)
А, а, и мама, нет, я не куплю тебе дом, я построю тебе виллу построю тебе виллу)
Ahh, ahh, glaub mir, ich erfülle uns den Traum (glaub mir, ich erfülle uns den Traum)
А, а, поверь, я исполню нашу мечту (поверь, я исполню нашу мечту)
Ahh, ahh, ahh, ahh
А, а, а, а
Ahh, ahh, ahh, ahh (ey, ram-pam-pam-pam)
А, а, а, а (эй, рам-пам-пам-пам)
Um Geld mach' ich mir keine Sorgen (keine Sorg'n)
О деньгах я не беспокоюсь (не беспокоюсь)
Denn Mama sagte mir das jedes Jahr (das jedes Jahr)
Ведь мама говорила мне это каждый год (каждый год)
Mama, guck, dein Sohn ist ein Mann geworden (uhh)
Мама, смотри, твой сын стал мужчиной (ух)
Und das Geld vom Amt brauchst du nie wieder (jaa)
И деньги от государства тебе больше не понадобятся (да)
Planlos, planlos ging mein Plan los (ging mein Plan los, ging mein Plan los)
Без плана, без плана мой план начался (мой план начался, мой план начался)
Ekho, ja, planlos, planlos, planlos, planlos
Эхо, да, без плана, без плана, без плана, без плана
Planlos, planlos ging mein Plan los (ging mein Plan los, ging mein Plan los)
Без плана, без плана мой план начался (мой план начался, мой план начался)
Ekho, ja, planlos, planlos, planlos, planlos (planlos)
Эхо, да, без плана, без плана, без плана, без плана (без плана)
Planlos, planlos (planlos, planlos)
Без плана, без плана (без плана, без плана)
Planlos, planlos (planlos, planlos)
Без плана, без плана (без плана, без плана)
Planlos, planlos (planlos, planlos)
Без плана, без плана (без плана, без плана)
Planlos, planlos (planlos, planlos)
Без плана, без плана (без плана, без плана)
Ekho, ja, planlos, planlos, planlos, planlos (planlos)
Эхо, да, без плана, без плана, без плана, без плана (без плана)





Writer(s): maximilian grimmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.