Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Menciono Tu Nombre
Wenn ich Deinen Namen erwähne
Cada
vez
que
pienso
en
ti
se
estremece
mi
alma
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
erzittert
meine
Seele
Tu
presencia
habita
en
mí
llenándome
de
calma
Deine
Gegenwart
wohnt
in
mir
und
erfüllt
mich
mit
Ruhe
Cual
una
llama
encendida
que
calienta
mi
ser
Wie
eine
entzündete
Flamme,
die
mein
Wesen
wärmt
Y
si
menciono
tu
nombre
no
me
puedo
contener
Und
wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
kann
ich
mich
nicht
zurückhalten
Cuando
menciono
tu
nombre
se
rompen
las
cadenas
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
zerbrechen
die
Ketten
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
erneuert
sich
meine
Seele
Cuando
menciono
tu
nombre
se
rompen
las
cadenas
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
zerbrechen
die
Ketten
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
erneuert
sich
meine
Seele
Derrama
en
mí
tu
unción
hasta
que
raye
el
alba
Gieße
deine
Salbung
über
mich
aus,
bis
der
Morgen
dämmert
Cuando
menciono
tu
nombre,
oh
Jesús,
la
tempestad
se
calma
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
oh
Jesus,
beruhigt
sich
der
Sturm
Cada
día
que
pasa
mi
ser
tú
vas
formando
Jeden
Tag,
der
vergeht,
formst
du
mein
Wesen
Quitando
lo
que
es
malo
y
creando
un
nuevo
vaso
Entfernst
das
Schlechte
und
schaffst
ein
neues
Gefäß
Y
siento
tú
presencia
doquiera
que
yo
ando
Und
ich
spüre
deine
Gegenwart,
wohin
ich
auch
gehe
Y
si
menciono
tu
nombre
siento
tu
Espíritu
Santo
Und
wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
spüre
ich
deinen
Heiligen
Geist
Cuando
menciono
tu
nombre
(menciono
tu
nombre)
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne
(erwähne
deinen
Namen)
Se
rompen
las
cadenas
(tu
nombre)
Zerbrechen
die
Ketten
(dein
Name)
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
erneuert
sich
meine
Seele
Cuando
menciono
tu
nombre
(menciono
tu
nombre)
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne
(erwähne
deinen
Namen)
Se
rompen
las
cadenas
Zerbrechen
die
Ketten
Cuando
menciono
tu
nombre
(mi
alma)
mi
alma
se
renueva
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne
(meine
Seele)
erneuert
sich
meine
Seele
Derrama
en
mí
tu
unción
hasta
que
raye
el
alba
Gieße
deine
Salbung
über
mich
aus,
bis
der
Morgen
dämmert
Cuando
menciono
tu
nombre
(oh
Jesús)
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne
(oh
Jesus)
Cuando
menciono
tu
nombre
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne
(Tu
nombre,
tu
nombre)
cuando
menciono
tu
nombre
(Dein
Name,
dein
Name)
wenn
ich
deinen
Namen
erwähne
(Tu
nombre)
se
rompen
las
cadenas
(Dein
Name)
zerbrechen
die
Ketten
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
erneuert
sich
meine
Seele
Cuando
menciono
tu
nombre
se
rompen
las
cadenas
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
zerbrechen
die
Ketten
Cuando
menciono
tu
nombre
mi
alma
se
renueva
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
erneuert
sich
meine
Seele
Derrama
en
mí
tu
unción
hasta
que
raye
el
alba
Gieße
deine
Salbung
über
mich
aus,
bis
der
Morgen
dämmert
Cuando
menciono
tu
nombre,
oh
Jesús,
la
tempestad
se
calma
Wenn
ich
deinen
Namen
erwähne,
oh
Jesus,
beruhigt
sich
der
Sturm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nimsy Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.