Paroles et traduction Nina - One Last Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Cry
Последний крик
My
shattered
dreams
and
broken
heart
are
mending
on
the
shelf.
Мои
разбитые
мечты
и
разбитое
сердце
залечиваются
на
полке.
I
saw
you
holding
hands,
standing
close
to
someone
else.
Я
видела,
как
ты
держался
за
руки,
стоя
рядом
с
кем-то
другим.
Still
I
sit
all
alone,
wishing
all
my
feelings
were
gone.
Я
всё
ещё
сижу
одна,
желая,
чтобы
все
мои
чувства
исчезли.
I
gave
my
best
to
you,
nothing
for
me
to
do.
Я
отдала
тебе
всё,
что
могла,
мне
больше
нечего
делать.
But
have
one
last
cry,
one
last
cry,
Before
I
leave
it
all
behind.
I
got
to
put
you
Но
позволь
мне
последний
крик,
последний
крик,
прежде
чем
я
оставлю
всё
позади.
Я
должна
выбросить
тебя
Out
of
my
mind,
this
time,
believe
a
lie,
I
guess
I'm
down
to
my
last
cry.
Из
головы,
на
этот
раз,
поверить
лжи,
похоже,
это
мой
последний
крик.
I
was
here,
you
were
there,
guess
we
never
could
agree.
Я
была
здесь,
ты
был
там,
думаю,
мы
никогда
не
могли
договориться.
While
the
sun
shines
on
you,
I
need
some
love
to
rain
on
me.
Пока
солнце
светит
на
тебя,
мне
нужна
любовь,
чтобы
пролиться
на
меня
дождём.
Still
I
sit
all
alone,
wishing
all
my
feelings
were
gone.
Я
всё
ещё
сижу
одна,
желая,
чтобы
все
мои
чувства
исчезли.
Gotta
get
over
you,
nothing
for
me
to
do...
Должна
забыть
тебя,
мне
больше
нечего
делать...
But
have
one
last
cry,
one
last
cry,
before
I
leave
it
all
behind.
I
got
to
put
you
Но
позволь
мне
последний
крик,
последний
крик,
прежде
чем
я
оставлю
всё
позади.
Я
должна
выбросить
тебя
Out
of
my
mind,
this
time,
believe
a
lie,
I
know
Ive
gotta
be
strong,
cause
'round
Из
головы,
на
этот
раз,
поверить
лжи,
я
знаю,
что
должна
быть
сильной,
потому
что
вокруг
Me
life
goes
on
and
on,
and
on
and
on...
ohh.
Меня
жизнь
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается...
ох.
Im
gonna
dry
my
eyes,
right
after
I
get
my.
Я
вытру
свои
слёзы,
сразу
после
того,
как
выплачу
свой
One
last
cry,
one
last
cry,
before
I
leave
it
all
behind,
I
got
to
put
you
out
of
Последний
крик,
последний
крик,
прежде
чем
я
оставлю
всё
позади,
я
должна
выбросить
тебя
из
головы
My
mind
for
the
very
last
time,
believe
a
lie,
I
guess
Im
down,
I
guess
Im
down,
I
В
самый
последний
раз,
поверить
лжи,
похоже,
это
конец,
похоже,
это
конец,
похоже,
это
Guess
Im
down,
to
my
last
cry.
Мой
последний
крик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Barnes, Michael Brandon Barnes, Brian Kelly Mcknight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.