Nina - Paraules d'amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina - Paraules d'amor




Paraules d'amor
Слова любви
Ella em va estimar tant...
Он любил меня так сильно...
Jo me l'estimo encara.
Я люблю его до сих пор.
Plegats vam travessar
Вместе мы переступили
Una porta tancada.
Запретную черту.
Ella, com us ho podré dir,
Он, как бы вам сказать,
Era tot el meu món, llavors
Был всем моим миром тогда,
Quan en la llar cremaven
Когда в нашем доме пылали
Només paraules d'amor...
Лишь слова любви...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
Слова любви, простые и нежные.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
Мы большего не знали, нам было по пятнадцать.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
У нас не было времени, чтобы научиться,
Tot just despertàvem del son dels infants.
Мы только пробуждались ото сна детства.
En teníem prou amb tres frases fetes
Нам хватало трёх заученных фраз,
Que havíem après d'antics comediants.
Которым научились у старых комедиантов.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
Об историях любви, мечтах поэтов,
No en sabíem més, teníem quinze anys...
Мы большего не знали, нам было по пятнадцать...
Ella qui sap on és,
Кто знает, где он,
Ella qui sap on para.
Кто знает, где он сейчас.
La vaig perdre i mai més
Я потеряла его, и больше никогда
He tornat a trobar-la.
Не встречала.
Però sovint en fer-se fosc,
Но часто с наступлением темноты,
De lluny m'arriba una cançó.
Издалека до меня доносится песня.
Velles notes, vells acords,
Старые ноты, старые аккорды,
Velles paraules d'amor...
Старые слова любви...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
Слова любви, простые и нежные.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
Мы большего не знали, нам было по пятнадцать.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
У нас не было времени, чтобы научиться,
Tot just despertàvem del son dels infants.
Мы только пробуждались ото сна детства.
En teníem prou amb tres frases fetes
Нам хватало трёх заученных фраз,
Que havíem après d'antics comediants.
Которым научились у старых комедиантов.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
Об историях любви, мечтах поэтов,
No en sabíem més, teníem quinze anys...
Мы большего не знали, нам было по пятнадцать...





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.