Nina - Beyond Memory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina - Beyond Memory




Beyond Memory
За гранью памяти
Take it, I surrender the attack
Сдаюсь, я прекращаю атаку,
Nevermind the killing
Забудь об убийстве,
Dazed and numb, stripped to the core
Оглушенная и онемевшая, обнаженная до глубины души,
Our moment was stolen
Наш момент был украден,
Time has won
Время победило,
Wounded souls
Израненные души,
Our moment was stolen
Наш момент был украден,
Time has won
Время победило.
Beyond memory
За гранью памяти
Faces I see
Лица, которые я вижу,
Mean nothing to me
Ничего для меня не значат,
Only shadows in my dreams
Лишь тени в моих снах.
Beyond memory
За гранью памяти,
Why is it me
Почему это я,
And no one can see?
И никто не видит?
Only shadows in my dreams
Лишь тени в моих снах.
Fake it
Притворяюсь,
I surrender
Я сдаюсь
To the fight
В этой борьбе,
I can see the darkness in your eyes
Я вижу тьму в твоих глазах,
Down to the bone
До мозга костей,
Your victim was chosen
Твоя жертва была выбрана,
Time has won
Время победило,
All along
С самого начала,
Your victim was chosen
Твоя жертва была выбрана,
Time has won
Время победило.
Beyond memory
За гранью памяти,
Faces I see
Лица, которые я вижу,
Mean nothing to me
Ничего для меня не значат,
Only shadows in my dreams
Лишь тени в моих снах.
Beyond memory
За гранью памяти,
Why is it me
Почему это я,
And no one can see?
И никто не видит?
Only shadows in my dreams
Лишь тени в моих снах.
Paint me (paint me) with your colours (with your colours)
Раскрась меня (раскрась меня) своими красками (своими красками)
And your love (and your love)
И своей любовью своей любовью),
Nevermind the killing
Забудь об убийстве.
Beyond memory
За гранью памяти,
Faces I see
Лица, которые я вижу,
Mean nothing to me
Ничего для меня не значат,
Only shadows in my dreams
Лишь тени в моих снах.
Beyond memory
За гранью памяти,
Why is it me
Почему это я,
And no one can see?
И никто не видит?
Only shadows in my dreams
Лишь тени в моих снах,
Only shadows in my dreams
Лишь тени в моих снах,
Only shadows in my dreams
Лишь тени в моих снах.
(Only shadows in my dreams)
(Лишь тени в моих снах)





Writer(s): richard x


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.