Paroles et traduction en anglais Nina Abdelmalak - Aam Dawer Aa Hali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aam Dawer Aa Hali
Aam Dawer Aa Hali
عم
دور
على
حالى
اسال
انا
مین
I
am
looking
for
myself,
asking
who
am
I?
وبعد
اللیالى
بقلبى
حنین
And
after
the
nights,
there
is
longing
in
my
heart.
بلكى
انا
قصة
ما
عادت
تنقال
Perhaps
I
am
a
story
that
is
no
longer
told,
او
حتى
شى
ذكرة
ماعم
بتخطر
على
بال
Or
even
a
memory
that
never
crosses
your
mind.
ماعندى
لاماضى
افكارى
مفترقین
I
have
no
past,
my
thoughts
are
scattered.
عم
ادور
على
حالى
اسال
انا
مین
I
am
looking
for
myself,
asking
who
am
I?
خلف
البحر
فى
قصة
كتبتها
الریح
العتیقة
Behind
the
sea,
there
is
a
story
written
by
the
ancient
wind.
بصفحتها
المنسیة
غصة
بقلب
الجرح
غریقة
On
its
forgotten
page,
there
is
a
sorrow,
a
drowning
wound
in
the
heart.
قصة
هیة
حبت
هو
مرء
العمر
معهن
سهوة
Her
story
is
love,
he
is
the
man
of
her
life
with
whom
she
made
a
mistake.
هیة
الغربة
بیتها
صار
هو
بعدو
ع
باب
الدار
Her
home
is
exile,
he
is
still
at
the
door
of
her
house.
ناطر
بلكى
یرجع
یوم
وینهو
سوا
المشوار
Waiting
for
him
to
return
one
day
and
finish
the
journey
together.
عم
دور
على
حالى
اسال
انا
مین
I
am
looking
for
myself,
asking
who
am
I?
تحت
الشتي
فى
وردة
على
احفاف
الرصیف
Under
the
winter
rain,
there
is
a
flower
on
the
sidewalk.
ناطرت
حتى
یمضى
ویتركها
الخریف
Waiting
for
him
to
pass
by
and
leave
her
in
the
autumn.
بلكى
بتنسى
ها
الفرقة
وترجع
لقلبى
الدقة
Perhaps
she
will
forget
this
separation
and
return
to
my
beating
heart.
تكبر
بلیلى
الحزین
بتلاقى
بترجع
حنین
She
will
grow
old
in
her
lonely
nights,
and
she
will
find
that
longing
returns.
بتصیر
حكایة
الناس
بترجع
بالماضى
سنین
She
will
become
a
story
for
people,
a
tale
that
goes
back
years.
عم
دور
على
حالى
اسال
انا
مین
I
am
looking
for
myself,
asking
who
am
I?
عم
دور
على
حالى
اسال
انا
مین
I
am
looking
for
myself,
asking
who
am
I?
وبعد
اللیالى
بقلبى
حنی
And
after
the
nights,
there
is
longing
in
my
heart.
بلكى
انا
قصة
ما
عادت
تنقال
Perhaps
I
am
a
story
that
is
no
longer
told,
او
حتى
شى
ذكرة
ماعم
تخطر
على
بال
Or
even
a
memory
that
never
crosses
your
mind.
ماعندى
لاماضى
افكارى
مفترقین
I
have
no
past,
my
thoughts
are
scattered.
عم
ادور
على
حالى
اسال
انا
مین
I
am
looking
for
myself,
asking
who
am
I?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mehdi ezz el din
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.