Nina Abdelmalak - Aam Dawer Aa Hali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Abdelmalak - Aam Dawer Aa Hali




Aam Dawer Aa Hali
Ищу себя
عم دور على حالى اسال انا مین
Ищу себя, спрашиваю, кто я такая,
وبعد اللیالى بقلبى حنین
И после всех этих ночей в моем сердце тоска.
بلكى انا قصة ما عادت تنقال
Может, я история, которую больше не рассказывают,
او حتى شى ذكرة ماعم بتخطر على بال
Или даже воспоминание, которое не приходит на ум.
ماعندى لاماضى افكارى مفترقین
У меня нет прошлого, мои мысли разрознены,
عم ادور على حالى اسال انا مین
Ищу себя, спрашиваю, кто я такая.
خلف البحر فى قصة كتبتها الریح العتیقة
За морем, в истории, написанной древним ветром,
بصفحتها المنسیة غصة بقلب الجرح غریقة
На ее забытой странице тоска, утопающая в сердечной ране.
قصة هیة حبت هو مرء العمر معهن سهوة
История о той, что любила, но он, мужчина ее жизни, ошибся с ней.
هیة الغربة بیتها صار هو بعدو ع باب الدار
Ее дом стал чужбиной, он теперь чужой у порога,
ناطر بلكى یرجع یوم وینهو سوا المشوار
Она ждет, вдруг он вернется однажды и они пройдут этот путь вместе.
عم دور على حالى اسال انا مین
Ищу себя, спрашиваю, кто я такая.
تحت الشتي فى وردة على احفاف الرصیف
Под дождем, роза на краю тротуара
ناطرت حتى یمضى ویتركها الخریف
Ждала, пока он пройдет, и оставит ее осень.
بلكى بتنسى ها الفرقة وترجع لقلبى الدقة
Может, она забудет эту разлуку, и сердце снова забьется,
تكبر بلیلى الحزین بتلاقى بترجع حنین
Растет в моей печальной ночи, находя отголоски тоски,
بتصیر حكایة الناس بترجع بالماضى سنین
Становится историей людей, возвращаясь в прошлое на годы.
عم دور على حالى اسال انا مین
Ищу себя, спрашиваю, кто я такая.
عم دور على حالى اسال انا مین
Ищу себя, спрашиваю, кто я такая,
وبعد اللیالى بقلبى حنی
И после всех этих ночей в моем сердце тоска.
بلكى انا قصة ما عادت تنقال
Может, я история, которую больше не рассказывают,
او حتى شى ذكرة ماعم تخطر على بال
Или даже воспоминание, которое не приходит на ум.
ماعندى لاماضى افكارى مفترقین
У меня нет прошлого, мои мысли разрознены,
عم ادور على حالى اسال انا مین
Ищу себя, спрашиваю, кто я такая.





Writer(s): mehdi ezz el din


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.