Paroles et traduction en russe Nina Abdelmalak - Khallini Bel Jaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khallini Bel Jaw
Останься в настроении
روق
عليي
شوي
Успокойся
немного,
مشيني
على
ضو
Веди
меня
на
свет,
عطيتك
أكتر
ما
فيي
Я
дала
тебе
больше,
чем
могу,
لا
ما
تقلي
لو
Не
говори
мне
"если",
روق
عليي
شوي
Успокойся
немного,
مشيني
على
ضو
Веди
меня
на
свет,
عطيتك
أكتر
ما
فيي
Я
дала
тебе
больше,
чем
могу,
لا
ما
تقلي
لو
Не
говори
мне
"если",
شو
يلي
صاير
فيك
Что
с
тобой
происходит?
وشو
يلي
بيرضيك
И
что
тебя
устраивает?
على
بعضك
خليك
Возьми
себя
в
руки,
وخليني
بالجو
И
оставь
меня
в
настроении.
شو
يلي
صاير
فيك
Что
с
тобой
происходит?
وشو
يلي
بيرضيك
И
что
тебя
устраивает?
على
بعضك
خليك
Возьми
себя
в
руки,
وخليني
بالجو
И
оставь
меня
в
настроении.
روق
عليي
شوي
Успокойся
немного,
مشيني
على
ضو
Веди
меня
на
свет,
روق
عليي
شوي
Успокойся
немного,
مشيني
على
ضو
Веди
меня
на
свет,
عطيتك
أكتر
ما
فيي
Я
дала
тебе
больше,
чем
могу,
لا
ما
تقلي
لو
Не
говори
мне
"если",
شو
يلي
صاير
فيك
Что
с
тобой
происходит?
وشو
يلي
بيرضيك
И
что
тебя
устраивает?
على
بعضك
خليك
Возьми
себя
в
руки,
وخليني
بالجو
И
оставь
меня
в
настроении.
شو
يلي
صاير
فيك
Что
с
тобой
происходит?
وشو
يلي
بيرضيك
И
что
тебя
устраивает?
على
بعضك
خليك
Возьми
себя
в
руки,
وخليني
بالجو
И
оставь
меня
в
настроении.
روق
عليي
شوي
Успокойся
немного,
مشيني
على
ضو
Веди
меня
на
свет,
إنت
يلي
فكرك
سارح
Ты,
чьи
мысли
блуждают,
عايش
بالخيال
Живешь
в
фантазиях.
لو
نتفي
بتنسى
مبارح
Если
бы
мы
потушили
свет,
ты
бы
забыл
о
вчерашнем,
كان
بيمشي
الحال
Когда
все
было
хорошо.
إنت
يلي
فكرك
سارح
Ты,
чьи
мысли
блуждают,
عايش
بالخيال
Живешь
в
фантазиях.
لو
نتفي
بتنسى
مبارح
Если
бы
мы
потушили
свет,
ты
бы
забыл
о
вчерашнем,
كان
بيمشي
الحال
Когда
все
было
хорошо.
سمعني
حكياتك
Расскажи
мне
свои
истории,
حاكيني
بنظراتك
Поговори
со
мной
своими
взглядами,
من
نظرة
وحياتك
С
одного
взгляда,
клянусь
твоей
жизнью,
أنا
بفهم
ولو
Я
понимаю,
даже
если
ты
молчишь.
شو
يلي
صاير
فيك
Что
с
тобой
происходит?
وشو
يلي
بيرضيك
И
что
тебя
устраивает?
على
بعضك
خليك
Возьми
себя
в
руки,
وخليني
بالجو
И
оставь
меня
в
настроении.
شو
يلي
صاير
فيك
Что
с
тобой
происходит?
وشو
يلي
بيرضيك
И
что
тебя
устраивает?
على
بعضك
خليك
Возьми
себя
в
руки,
وخليني
بالجو
И
оставь
меня
в
настроении.
روق
عليي
شوي
Успокойся
немного,
مشيني
على
ضو
Веди
меня
на
свет,
بتقلي
إنك
جايي
Ты
говоришь,
что
идешь,
بعيونك
كلام
В
твоих
глазах
слова,
أنا
بسمع
غير
حكاية
Но
я
слышу
другую
историю,
بتضيع
الاحلام
Где
теряются
мечты.
بتقلي
إنك
جايي
Ты
говоришь,
что
идешь,
بعيونك
كلام
В
твоих
глазах
слова,
أنا
بسمع
غير
حكاية
Но
я
слышу
другую
историю,
بتضيع
الاحلام
Где
теряются
мечты.
أنا
بعرف
أخبارك
Я
знаю
твои
новости,
ما
تخبي
أسرارك
Не
скрывай
свои
секреты,
هيدي
مش
أفكارك
Это
не
твои
мысли,
أنا
بعرف
شو
الجو
Я
знаю,
что
происходит.
شو
يلي
صاير
فيك
Что
с
тобой
происходит?
وشو
يلي
بيرضيك
И
что
тебя
устраивает?
على
بعضك
خليك
Возьми
себя
в
руки,
وخليني
بالجو
И
оставь
меня
в
настроении.
شو
يلي
صاير
فيك
Что
с
тобой
происходит?
وشو
يلي
بيرضيك
И
что
тебя
устраивает?
على
بعضك
خليك
Возьми
себя
в
руки,
وخليني
بالجو
И
оставь
меня
в
настроении.
روق
عليي
شوي
Успокойся
немного,
مشيني
على
ضو
Веди
меня
на
свет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nabeel Abu Abdo, Ziad Boutros
Album
Eza - EP
date de sortie
04-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.