Nina Badrić - Dan D - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Badrić - Dan D




Dan D
Dan D
Budim se po cijelom licu
I wake up all over my face
Mi opekotine
My burns
Te suze proklete
Those damn tears
Gadno su me opekle
Badly burned me
Neka me bol izmrvi
Let the pain crush me
Samo da zbogom
Just so that goodbye
Ne kazes ti prvi
You don't say it first
Predugo si bio
You've been
U tudjim krevetima gost
A guest in stranger's beds for too long
Ma stvarno kasno je
But it's really too late now
Da glumis nevinost
To act innocent
Da oprostim il ne
Whether I forgive or not
Dosao je sada
Judgment Day has finally come
Dan D.
Day D.
Refren: 2X
Chorus: 2X
Evo me tu sam
Here I am
Opet na svojim nogama
Again on my own two feet
Tvoje stvari
Your things
Sve sam ih polomila
I broke them all
Ti ne disi moj zrak
You don't breathe my air
Idi da te cuva mrak
Go, let the darkness protect you
Ma samo kreni
Just go
Ma neka stoput pozalim
Even if I regret it a hundred times
Al tebe vise
But I'm not taking you back
Iz smeca ne vadim
From the trash
I ne vracam ti se
And I'm not coming back to you
Jer dosao je sada
Because Judgment Day has finally come
Dan D.
Day D.
Predugo si bio
You've been
U tudjim krevetima gost
A guest in stranger's beds for too long
Ma stvarno kasno je
But it's really too late now
Da glumis nevinost
To act innocent
Da oprostim il ne
Whether I forgive or not
Dosao je sada
Judgment Day has finally come
Dan D.
Day D.
Refren: 2X
Chorus: 2X
Evo me tu sam
Here I am
Opet na svojim nogama
Again on my own two feet
Tvoje stvari
Your things
Sve sam ih polomila
I broke them all
Ti ne disi moj zrak
You don't breathe my air
Idi da te cuva mrak
Go, let the darkness protect you
Ma samo kreni
Just go
Neka stoput pozalim
Even if I regret it a hundred times
Al tebe vise
But I'm not taking you back
Iz smeca ne vadim
From the trash
I ne vracam ti se
And I'm not coming back to you
Jer dosao je sada
Because Judgment Day has finally come
Dan D.
Day D.





Writer(s): danijel pavlović


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.