Paroles et traduction Nina Badrić - Kosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nakon
svega,
dođe
mi
i
da
te
branim
После
всего,
мне
даже
хочется
тебя
защищать
Kako
nisko,
ispod
časti
Как
низко,
ниже
чести
Stvarno
čovjek
može
pasti
Действительно,
человек
может
пасть
Slažem
da
se
volimo,
pa
se
sramim
Соглашаюсь,
что
мы
любим
друг
друга,
и
мне
стыдно
Jer
ti
se
jedva
sjetiš
nas,
ja
mirim
se
sa
tim
Ведь
ты
едва
вспоминаешь
о
нас,
я
смиряюсь
с
этим
Da
čitav
život
ne
zaboravim
Чтобы
всю
жизнь
не
забыть
Na
tvoju
kosu
kad
u
jesen
lišće
nečujno
padne
Твои
волосы,
когда
осенью
листья
бесшумно
падают
Zimi
dok
hladnoća
stišće,
tvoje
ruke
hladne
Зимой,
когда
холод
сжимает,
твои
руки
холодные
Ljeti
dok
te
sunce
grije,
ja
mislim
na
tebe
Летом,
когда
тебя
греет
солнце,
я
думаю
о
тебе
I
uzalud
se
borim
sama
protiv
sebe
И
тщетно
борюсь
сама
с
собой
Teška
srca
priznajem
da
još
te
volim
С
тяжелым
сердцем
признаю,
что
все
еще
люблю
тебя
I
kad
tuđe
ruke
diram
И
когда
касаюсь
чужих
рук
I
tad
možeš
biti
miran
И
тогда
ты
можешь
быть
спокоен
Al'
više
nemam
razloga
da
se
borim
Но
у
меня
больше
нет
причин
бороться
Jer
ti
se
jedva
sjetiš
nas,
ja
mirim
se
sa
tim
Ведь
ты
едва
вспоминаешь
о
нас,
я
смиряюсь
с
этим
Da
čitav
život
ne
zaboravim
Чтобы
всю
жизнь
не
забыть
Na
tvoju
kosu
kad
u
jesen
lišće
nečujno
padne
Твои
волосы,
когда
осенью
листья
бесшумно
падают
Zimi
dok
hladnoća
stišće,
tvoje
ruke
hladne
Зимой,
когда
холод
сжимает,
твои
руки
холодные
Ljeti
dok
te
sunce
grije,
ja
mislim
na
tebe
Летом,
когда
тебя
греет
солнце,
я
думаю
о
тебе
I
uzalud
se
borim
sama
protiv
sebe
И
тщетно
борюсь
сама
с
собой
A
ti
se
jedva
sjetiš
nas,
ja
mirim
se
sa
tim
А
ты
едва
вспоминаешь
о
нас,
я
смиряюсь
с
этим
Da
čitav
život
ne
zaboravim
Чтобы
всю
жизнь
не
забыть
Na
tvoju
kosu
kad
u
jesen
lišće
nečujno
padne
Твои
волосы,
когда
осенью
листья
бесшумно
падают
Zimi
dok
hladnoća
stišće,
tvoje
ruke
hladne
Зимой,
когда
холод
сжимает,
твои
руки
холодные
Ljeti
dok
te
sunce
grije,
ja
mislim
na
tebe
Летом,
когда
тебя
греет
солнце,
я
думаю
о
тебе
I
uzalud
se
borim
sama
protiv
sebe
И
тщетно
борюсь
сама
с
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ante pecotić
Album
Ljubav
date de sortie
23-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.