Nina Becker - Despertador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Becker - Despertador




Despertador
Alarm clock
Eu quero você pra mim
I want you for myself
Sem pressa e sem despertador meu tempo é elástico
Without rushing and without alarm clocks, my time is flexible
Se estende pelo meu amor
It stretches through my love
Eu quero que o ritmo da nossa nave dançante
I want the rhythm of our spaceship to be dancing
Pra gente poder respirar
So we can breathe
Na nossa cama flutuante
On our floating bed
Me abraça e vem dormir porque a vida é boa e amanhã tem muito mais
Hug me and come to sleep, because life is good and tomorrow there will be much more
Tem tanta roupa pra lavar
There are so many clothes to wash
O sol bate no varal
The sun shines on the clothesline
O vento bate na janela
The wind knocks at the window
Os burros batem as panelas comprei na
The donkeys knock the pots I bought at the
Feira de manhã beiju, pera, uva, maçã
Fair in the morning, pear, grapes, apple
Alecrim, salsa e pimentão mais tarde vamos pro
Rosemary, parsley and paprika, later we will go to the
Fogão eu quero mais um cafuné de noite vou cobrir seu
Stove, I want one more cuddle, at night I will cover your feet
Eu quero seguir viagem
I want to continue the journey
Dois corpos colados num pra gente
Two bodies glued into one for us
Matar a saudade sonhando embaixo do lençol
To kill the longing dreaming under the sheet





Writer(s): Jonas Sá, Kassin, Nina Becker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.