Nina Becker - Madrugada Branca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Becker - Madrugada Branca




Madrugada Branca
Белая рассветная дымка
O vapor da madrugada
Дымка рассвета
No sono dos sons
В спящих звуках
Um sonho dorme profundo
Глубоко спит мой сон
E esconde uma verdade
И прячет истину,
Que não se advinha
Которую я не замечала,
Enquanto escrevo meu mundo
Пока смотрела на свой мир
Que tem bordas invisiveis
С его невидимыми границами,
Encosta entre as paredes brancas
Прислонившись к белым стенам,
Que é com apenas zoar
Где стоит только подурачиться,
Em quase ninguém muda o ar, pensar
Как воздух тут же меняется, подумай,
Um corpo vegetal mineral
Растительное минеральное тело,
A respirar
Дышащее,
Um pouquinho de luz
Немного света,
Mas tem que ser morna
Только тёплого,
E nos caminhos correm sozinhos sem mim
И по дорогам бегут сами по себе, без меня,
O vapor da madrugada
Дымка рассвета
O sono dos sons
Спящие звуки,
Meu sonho dorme profundo
Мой сон спит глубоко
De dentro da verdade
Внутри истины,
Que eu nem mesmo via
Которую я даже не видела,
Enquanto via o meu mundo
Пока смотрела на свой мир.





Writer(s): Nina Becker Nunes, Gustavo Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.