Nina Chuba - Alte Bilder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Chuba - Alte Bilder




Alte Bilder
Old Pictures
Schau' mir alte Bilder an
I look at old pictures
War da irgendwie anders
I was somehow different there
Irgendwie glücklicher
Somehow happier
Alles auf Anfang
Everything back to the beginning
Wenn du noch hier wärst
If you were still here
Vielleicht wär' das anders
Maybe that would be different
Wir beide neben'nander
The two of us side by side
Denk' so oft dran, ja
I think about it so often, yeah
Sommer 2'18, Blue Hour, wir beide in besserem Licht
Summer 2'18, Blue Hour, the two of us in a better light
Unser letzter Moment hängt in 16:9 über'm Esszimmertisch
Our last moment hangs in 16:9 above the dining table
Ich hab' neue Fotos, doch auf diesen Fotos, da lächel ich nicht
I have new photos, but I don't smile in these photos
Ich glaub', dass es besser ist
I think it's better
Hoff', dass es besser so ist
I hope it's better
Und der Asphalt der Straße strahlt heute besonders grau
And the asphalt of the street is shining particularly gray today
Concrete Jungle Blues, als wär er wie für mich gebaut
Concrete Jungle Blues, as if it were built just for me
Würd dich so gern fragen "Hast du noch an uns geglaubt?", ah
I'd like to ask you, "Did you still believe in us?", oh
Schau' mir alte Bilder an
I look at old pictures
War da irgendwie anders
I was somehow different there
Irgendwie glücklicher
Somehow happier
Alles auf Anfang
Everything back to the beginning
Wenn du noch hier wärst
If you were still here
Vielleicht wär das anders
Maybe that would be different
Wir beide neben'nander
The two of us side by side
Denk' so oft dran, ja
I think about it so often, yeah
Deine Haut an meiner Haut, weiß noch, wie's sich anfühlt
Your skin on my skin, I remember how it felt
Dein Geruch, er bleibt vertraut, Zedernholz und Tannengrün
Your scent, it still seems familiar, cedarwood and fir green
Asche auf der Fensterbank, Sterne funkeln, Wangen glüh'n, ja
Ashes on the windowsill, stars twinkling, cheeks glowing, yeah
So leicht, so leicht
So light, so light
So leicht, so leicht
So light, so light
Und der Asphalt der Straße strahlt heute besonders grau
And the asphalt of the street is shining particularly gray today
Concrete Jungle Blues, als wär er wie für mich gebaut
Concrete Jungle Blues, as if it were built just for me
Würd dich so gern fragen "Hast du noch an uns geglaubt?", ah
I'd like to ask you, "Did you still believe in us?", oh
Schau' mir alte Bilder an
I look at old pictures
War da irgendwie anders
I was somehow different there
Irgendwie glücklicher
Somehow happier
Alles auf Anfang
Everything back to the beginning
Wenn du noch hier wärst
If you were still here
Vielleicht wär das anders
Maybe that would be different
Wir beide neben'nander
The two of us side by side
Denk' so oft dran, ja
I think about it so often, yeah





Writer(s): Justin Sidney Amadeus Froehlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.