Nina Chuba - Fieber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Chuba - Fieber




Ich hab Schüttelfrost, versuch mich abzulenken
У меня озноб, пытаюсь отвлечься.
Aber schaff es nur bis zum Matratzenende
Но доберись только до конца матраса
Deine Silhouette an den Wänden
Твой силуэт на стенах
Dich vergessen ist wie gegen Schatten kämpfen
Забыть о тебе-все равно что сражаться с тенью
Und ich glaub, sowas hatt ich noch nie
И я не думаю, что у меня когда-либо было что-то подобное
Womit hab ich das verdient?
Чем я это заслужил?
Gibt es dafür Medizin?
Есть ли для этого лекарство?
Kann sein, dass ich Fieber hab
Может быть, у меня жар
Oh, was hast du mit mir gemacht?
О, что ты со мной сделал?
Unter Strom, tausend Kilowatt
Мощность под напряжением, тысяча киловатт
Und auf einmal sind's Minusgrad
И вдруг - минус градус
Wenn das das ist, was Liebe macht
Если это то, что делает любовь
Weiß ich nicht, ob ich viel vertrag
Я не знаю, много ли я заключаю контракт
Schlaf nicht ein, ich bin wieder wach
Не засыпай, я снова не сплю
Kann das sein, dass ich Fieber hab?
Может ли быть так, что у меня жар?
Herz war down bei jeder Nachricht
Сердце замирало при каждой новости
'N falsches Wort und ich verrat mich
Одно неверное слово, и я предам себя.
Und ich frag mich, ja, ich frag mich
И мне интересно, да, мне интересно.
Warum es nachlässt, nur wenn du da bist
Почему это проходит, только когда ты рядом
Weiß, es liegt an dir, ich steh wieder neben mir
Знай, это зависит от тебя, я снова стою рядом с тобой.
Stern'nklarer Himmel, was macht dieser Nebel hier?
Звездно-чистое небо, что здесь делает этот туман?
Ich kann nicht denken, wenn ich diese Sehnsucht spür
Я не могу думать, когда чувствую эту тоску,
Komm doch vorbei und bleib dann bitte ewig hier (hier)
Приди же, пожалуйста, и останься здесь навсегда (здесь)
Und ich glaub, sowas hatt ich noch nie (nie)
И я верю, что у меня никогда не было ничего подобного (никогда)
Womit hab ich das verdient? (-dient)
Чем я это заслужил? (-служите)
Gibt es dafür Medizin?
Есть ли для этого лекарство?
Kann sein, dass ich Fieber hab
Может быть, у меня жар
Oh, was hast du mit mir gemacht?
О, что ты со мной сделал?
Unter Strom, tausend Kilowatt
Мощность под напряжением, тысяча киловатт
Und auf einmal sind's Minusgrad
И вдруг - минус градус
Wenn das das ist, was Liebe macht
Если это то, что делает любовь
Weiß ich nicht, ob ich viel vertrag
Я не знаю, много ли я заключаю контракт
Schlaf nicht ein, ich bin wieder wach
Не засыпай, я снова не сплю
Kann das sein, dass ich Fieber hab?
Может ли быть так, что у меня жар?





Writer(s): Yannick Marius Johannknecht, Justin Sidney Amadeus Froehlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.