Paroles et traduction Nina Chuba - Neben mir
(Neben
dir
stehe
ich
immer
so
neben
mir)
(Рядом
с
тобой
я
всегда
так
рядом
стою)
(Sag
mir,
wie
schaffst
du
das?)
(Скажи
мне,
как
тебе
это
удается?)
Wenn
du
schreibst,
bin
ich
plötzlich
immer
planlos
Когда
ты
пишешь,
я
внезапно
становлюсь
бессистемным
Nehm
mir
Zeit
für
ein,
zwei
Stunden
Chaos
Дай
мне
время
на
один-два
часа
хаоса.
Und
alles,
was
über
Nacht
bleibt,
ist
der
Kater
И
все,
что
остается
на
ночь,
- это
похмелье
Morgen
steh
ich
eh
wieder
allein
da,
ja
Завтра
я
все
равно
снова
останусь
там
один,
да
Bin
immer
mein'n
eigenen
Film
gefahren
Я
всегда
снимал
свой
собственный
фильм
Immer
Fast-Forward,
jetzt
nur
noch
im
Rückwärtsgang
Всегда
ускорение
вперед,
теперь
только
в
обратном
направлении
Wann,
bitte,
wann
hat
das
hier
angefang'n?
Когда,
пожалуйста,
когда
это
началось?
Wann,
bitte,
wann
hab
ich
mich
verloren,
man?
Когда,
пожалуйста,
когда
я
потерял
себя,
чувак?
Neben
dir
stehe
ich
immer
so
neben
mir,
ja,
ja
Рядом
с
тобой
я
всегда
так
рядом,
да,
да
Sag
mir,
wie
schaffst
du,
dass
ich
mein'n
Fokus
verlier?
Hm
Скажи
мне,
как
ты
заставляешь
меня
терять
концентрацию?
Хм
Vision
so
blurry,
fühl
mich
wie
im
Nebel
mit
dir
Видение
такое
расплывчатое,
я
чувствую
себя
с
тобой
как
в
тумане.
Baby,
I'm
sorry,
aber
das
kann
nicht
funktionieren
Детка,
мне
очень
жаль,
но
это
может
не
сработать
Die
rosarote
Brille
ist
verstaubt
Розовые
очки
запылились
Trotzdem
setzt
du
sie
mir
ab
und
zu
noch
auf
Тем
не
менее,
ты
все
еще
время
от
времени
надеваешь
их
на
меня
Out
of
fashion,
aber
du
weißt
ganz
genau
Вышло
из
моды,
но
ты
прекрасно
знаешь
Wenn
ich
sie
trag,
kriegst
du
alles,
was
du
brauchst,
ja,
ja
Если
я
надену
их,
ты
получишь
все,
что
тебе
нужно,
да,
да
Man,
ich
wünsch
mir
jedes
Mal,
ich
wäre
stärker
Мужчина,
я
каждый
раз
желаю
себе
быть
сильнее,
Fühl
mich
jedes
Mal
danach
'n
bisschen
leerer
Заставляй
меня
чувствовать
себя
немного
опустошеннее
каждый
раз
после
этого
Wann,
bitte,
wann
hat
das
angefang'n?
Когда,
пожалуйста,
когда
это
началось?
Wann,
bitte,
wann
hab
ich
mich
verloren,
man?
Когда,
пожалуйста,
когда
я
потерял
себя,
чувак?
Neben
dir
stehe
ich
immer
so
neben
mir,
ja,
ja
Рядом
с
тобой
я
всегда
так
рядом,
да,
да
Sag
mir,
wie
schaffst
du,
dass
ich
mein'n
Fokus
verlier?
Hm
Скажи
мне,
как
ты
заставляешь
меня
терять
концентрацию?
Хм
Vision
so
blurry,
fühl
mich
wie
im
Nebel
mit
dir
Видение
такое
расплывчатое,
я
чувствую
себя
с
тобой
как
в
тумане.
Baby,
I'm
sorry,
aber
das
kann
nicht
funktionieren
Детка,
мне
очень
жаль,
но
это
может
не
сработать
Augen
glasig,
find
mich
grad
nicht
Глаза
остекленели,
не
находи
меня
ровным.
(Wann,
bitte,
wann
hat
das
angefang'n?)
(Когда,
пожалуйста,
когда
это
началось?)
Liege
wach
bis
wieder
Tag
ist
Лежи
без
сна,
пока
снова
не
наступит
день
(Wann,
bitte,
wann
hab
ich
mich
verloren,
man?)
(Когда,
пожалуйста,
когда
я
потерял
себя,
чувак?)
Und
ich
frag
mich,
wo
ich
grad
bin
И
мне
интересно,
где
я
нахожусь
(Wann,
bitte,
wann
hat
das
angefang'n?)
(Когда,
пожалуйста,
когда
это
началось?)
Bitte
sag
mir,
wo
ich
grad
bin
Пожалуйста,
скажи
мне,
где
я
нахожусь
Neben
dir
stehe
ich
immer
so
neben
mir,
ja,
ja
Рядом
с
тобой
я
всегда
так
рядом,
да,
да
Sag
mir,
wie
schaffst
du,
dass
ich
mein'n
Fokus
verlier?
Hm
Скажи
мне,
как
ты
заставляешь
меня
терять
концентрацию?
Хм
Vision
so
blurry,
fühl
mich
wie
im
Nebel
mit
dir
Видение
такое
расплывчатое,
я
чувствую
себя
с
тобой
как
в
тумане.
Baby,
I'm
sorry,
aber
das
kann
nicht
funktionieren
Детка,
мне
очень
жаль,
но
это
может
не
сработать
Hm,
hm,
hm,
hm
Хм,
хм,
хм,
хм,
хм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dokii, Nina Katrin Kaiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.