Nina Chuba - Nicht allein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Chuba - Nicht allein




Nicht allein
Не одинок
Ich hab' dich gehört, bevor ich dich das allererste Mal geseh'n hab'
Я услышала тебя ещё до того, как увидела в первый раз
Das ist der Rhythmus deines Lebens
Это ритм твоей жизни
Und ja, ich weiß, du hörst das auch
И да, я знаю, ты тоже это слышишь
Wenn ich was sage, bist du taub
Когда я говорю, ты глух
Seit wann fällt bei dir täglich dieser Regen?
С каких пор у тебя каждый день льёт этот дождь?
Draußen bestes Wetter, aber in dir diese Sonnenfinsternis
На улице отличная погода, но внутри тебя это солнечное затмение
Es donnert und es blitzt
Гремит гром и сверкают молнии
Ich werd' dich nicht vergessen
Я не забуду тебя
Doch will nur, dass du dich auch niemals vergisst
Но хочу лишь, чтобы ты никогда не забывал себя
Weißt du noch, wer du bist?
Ты ещё помнишь, кто ты?
Du bist nicht allein
Ты не одинок
Wir könn'n das ja teil'n
Мы можем разделить это
Lass mich für dich wein'n
Позволь мне поплакать за тебя
Vielleicht wird's dann leichter
Может быть, тогда станет легче
Und fehlt dir der Halt
И если тебе не хватает опоры
Dann geb' ich dir mein'n
Тогда я дам тебе свою
Du weißt doch, ich bleib'
Ты же знаешь, я останусь
Vielleicht wird's dann leichter
Может быть, тогда станет легче
Ich weiß, das Leben stresst dich
Я знаю, жизнь напрягает тебя
Kann mich nicht erinnern, wie es aussieht, wenn du lächelst
Не могу вспомнить, как ты выглядишь, когда улыбаешься
Du bist unfassbar unersetzlich
Ты невероятно незаменим
Ich will nicht, dass du weißt, wie es ist, wenn du weg bist
Я не хочу, чтобы ты знал, как это, когда тебя нет
Ich hoff', dass in der Dunkelheit eine deiner Wunden heilt
Я надеюсь, что во тьме заживёт хоть одна твоя рана
Auch wenn hier schon so lange kein Funke scheint
Даже если здесь так долго не было искры
Denn ich weiß, dass dieser Junge schreit
Потому что я знаю, что этот мальчик кричит
Wenn dieser Junge schweigt
Когда этот мальчик молчит
Du bist nicht allein
Ты не одинок
Wir könn'n das ja teil'n
Мы можем разделить это
Lass mich für dich wein'n
Позволь мне поплакать за тебя
Vielleicht wird's dann leichter
Может быть, тогда станет легче
Und fehlt dir der Halt
И если тебе не хватает опоры
Dann geb' ich dir mein'n
Тогда я дам тебе свою
Du weißt doch, ich bleib'
Ты же знаешь, я останусь
Vielleicht wird's dann leichter
Может быть, тогда станет легче
Vielleicht wird's dann leichter
Может быть, тогда станет легче
Vielleicht wird's dann leichter
Может быть, тогда станет легче





Writer(s): Karolina Schrader, Yannick Steffen, Morten Aamodt, Nina Katrin Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.