Paroles et traduction Nina & Frederik - Baby it's cold outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby it's cold outside
Out of My Life
Fuera...
fuera
de
mi
vida
Out
of
my
life,
my
love,
out
of
my
heart
No
quiero
mas
control
y
desamor
I
need
no
chains
to
bind
me,
no
lock
to
bar
my
way
Si
es
de
verdad
que
me
quieres
un
poquito
If
you
truly
love
me,
my
love,
let
me
be
free
Déjame
libre
para
que
pase
el
dolor
To
pass
beyond
the
pain,
to
travel
on
my
way
Es
que
ya
ya
ya
hemos
tenido
demaciado
We've
had
enough
of
heartaches,
my
love,
with
this
kissing
and
this
clinging
La
rabia
sin
razón
oye...
oye
que
nos
mato
a
los
dos
This
anger
and
this
pain,
my
love,
it's
killing
us
both
Si
nos
juntamos
con
el
favor
del
cielo
If
we
break
apart
with
heaven's
grace
Ahora
mi
mito
escribamos
les
adiós
Now
let's
offer
this
our
last
farewell
Que
fue
verdad
que
nos
amamos
con
locura
For
it's
true,
my
love,
we
loved
with
a
flame
Que
tu
cuerpo
con
mi
cuerpo
fue
un
regalo
de
su
amor
That
the
touch
of
your
body
was
a
gift
bestowed
by
the
one
above
Desde
este
puerto
querido
donde
salí
a
la
vida
From
this
haven
where
I
bid
farewell
to
the
love
that's
within
Te
pido
paciencia
coraje
y
un
adiós
I
ask
for
solace,
courage,
and
a
final
goodbye
Fuera...
fuera
de
mi
vida
Out
of
my
life,
my
love,
out
of
my
heart
No
quiero
mas
control
y
desamor
I
need
no
chains
to
bind
me,
no
lock
to
bar
my
way
Si
es
de
verdad
que
me
quieres
un
poquito
If
you
truly
love
me,
my
love,
let
me
be
free
Déjame
libre
para
que
pase
el
dolor
To
pass
beyond
the
pain,
to
travel
on
my
way
Es
que
ya
ya
ya
hemos
tenido
demaciado
We've
had
enough
of
heartaches,
my
love,
with
this
kissing
and
this
clinging
La
rabia
sin
razón
oye...
oye
que
nos
mato
a
los
dos
This
anger
and
this
pain,
my
love,
it's
killing
us
both
Si
nos
juntamos
con
el
favor
del
cielo
If
we
break
apart
with
heaven's
grace
Ahora
mi
mito
escribamos
les
adiós
Now
let's
offer
this
our
last
farewell
Que
fue
verdad
que
nos
amamos
con
locura
For
it's
true,
my
love,
we
loved
with
a
flame
Que
tu
cuerpo
con
mi
cuerpo
fue
un
regalo
de
su
amor
That
the
touch
of
your
body
was
a
gift
bestowed
by
the
one
above
Desde
este
puerto
querido
donde
salí
a
la
vida
From
this
haven
where
I
bid
farewell
to
the
love
that's
within
Te
pido
paciencia
coraje
y
un
adiós
I
ask
for
solace,
courage,
and
a
final
goodbye
Te
pido
paciencia
coraje
y
un
adios
I
ask
for
solace,
courage,
and
a
final
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.