Nina Hagen Band - TV-Glotzer (White Punks on Dope) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Hagen Band - TV-Glotzer (White Punks on Dope)




TV-Glotzer (White Punks on Dope)
TV-Watcher (White Punks on Dope)
Einen recht schönen guten Abend, meine Damen und Herren.
Ladies and gentlemen, a very pleasant good evening to you.
Ich begrüsse Sie recht herzlich zu unserem heutigen Fernsehprogramm
I warmly welcome you to our television program today
Und wünsche Ihnen einen recht guten Empfang.
And wish you a very good reception.
Allein!
All alone!
Die Welt hat mich vergessen
The world has forgotten me
Ich hänge rum!
I'm just hanging around!
Hab's bei allen verschissen
I've messed up with everyone
Ich sitz' zu Hause!
I'm sitting at home!
Keine Lust zu gar nichts
No desire for anything
Ich fühl' mich alt!
I feel old!
Im Sumpf wie meine Omi:
In a rut like my granny:
Ich schalt' die Glotze an
I turn on the box
Die Daltons, Waltons, everyone
The Daltons, Waltons, everyone
Ich glotz' von Ost nach West, 2, 5, 4
I stare from East to West, 2, 5, 4
Ich kann mich gar nicht entscheiden,
I can't make up my mind,
Ist alles so schön bunt hier!
Everything is so beautifully colorful here!
Ich glotz' TV (Sie glotzt TV)
I watch TV (She watches TV)
Ich glotz' TV (Sie glotzt TV)
I watch TV (She watches TV)
Wau!
Wow!
Ich bin so tot!
I'm so dead!
War das nun schon mein Leben
Was that already my life
Meine schöne Phantasie!
My beautiful imagination!
Meine Schaltstellen sind hinüber
My circuits are blown
Ich schalt' die Glotze an
I switch on the TV
Happiness, Flutsch Flutsch, Fun Fun
Happiness, Splash Splash, Fun Fun
Ich glotz' von Ost nach West 2, 5, 4
I stare from East to West 2, 5, 4
Ich kann mich gar nicht entscheiden,
I can't make up my mind,
Ist alles so schön bunt hier!
Everything is so beautifully colorful here!
Ich glotz' TV (Sie glotzt TV)
I watch TV (She watches TV)
Ich glotz' TV (Sie glotzt TV)
I watch TV (She watches TV)
Ich krieg'ne Meise, weil
I'm going crazy because
Na, ich fass' kein Buch mehr an
Well, I won't touch a book anymore
Literatur, da wird mir übel
Literature makes me feel sick
Und die Arztromane hab' ich mit zwölf schon hinter mich gebracht
And I finished the trashy romance novels when I was twelve
Mann, bin ich belesen
Man, am I well-read
Und die Erfrischungswaffeln sind ausgelaufen, würg, würg, würg
And the sponge cake is gone, gag, gag, gag
Und diese Scheissschokolade macht einen fetter und fetter
And this shitty chocolate makes you fatter and fatter
Und fetter und fetter und ...
And fatter and fatter and ...
Ach,
Oh,
Ich schalt' die Glotze an
I switch on the TV
Happiness, Flutsch-Flutsch, Fun Fun
Happiness, Splash Splash, Fun Fun
Ich glotz' von Ost nach West 2, 5, 4
I stare from East to West 2, 5, 4
Ich kann mich gar nicht entscheiden,
I can't make up my mind,
Ist alles so schön bunt hier!
Everything is so beautifully colorful here!
Ich glotz' TV
I watch TV
Ich glotz' TV
I watch TV
Ich glotz' TV
I watch TV
Ich glotz' TV
I watch TV
Ich glotz' TV
I watch TV
Ich glotz' TV
I watch TV
TV, TV, TV, TV, TV, TV, TV,
TV, TV, TV, TV, TV, TV, TV,
Ich glotz' TV!
I watch TV!
TV, TV, TV, TV, TV, TV,
TV, TV, TV, TV, TV, TV,
TV ist 'ne Droge
TV is a drug
TV macht suechtig
TV is addictive
TV, TV, TV, TV
TV, TV, TV, TV





Writer(s): Roger A. Steen, William Edmond Spooner, Michael Ash Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.