Paroles et traduction Nina Hagen - Zieh die Schuhe aus
Zieh
die
Schuhe
aus,
Kind
Сними
обувь,
дитя
Komm
vor
zehn
nach
Haus,
Kind
Приходи
домой
до
десяти,
дитя
Kind
mach
schluss
mit
dem
Krach
Ребенок
покончи
с
грохотом
Nun
mach,
kindchen
mach,
aaah!
Ну,
давай,
малышка,
давай,
ааа!
Wie
im
Schweinedruck
Как
в
свином
давлении
Bind
die
Haare
hoch
Bind
волосы
наверх
Hör
auf
mit
dem
Zigarettengepaff
Прекрати
курить
сигарету
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Fünf-Tage
Wochen-Kampf
Пятидневный
недельный
бой
Ich
wohn
in
einer
kleinen
Stadt
Я
живу
в
маленьком
городке
Die
keine
eigenen
Которые
не
имеют
своих
Drum
fahr
ich
Samstags
nach
Bernau
По
субботам
я
еду
в
Бернау
Da
steigt
die
allerschärfste
Show
Там
поднимается
самое
острое
шоу
Ganz
besonders
wenn
Особенно
если
Becker's
Rockband
spielt
Рок-группа
Беккера
играет
Mit
dem
Lead
Gitarristen
С
ведущим
гитаристом
Der
so
'n
bißchen
schielt
Так
'n
bißchen
смотрит
по
сторонам
Aber
das
hab'
ich
selber
Но
я
сам
это
сделал
Noch
nie
gemerkt
Никогда
не
замечал
Weil
ich
immer
ganz
weg
bin
Потому
что
я
всегда
совсем
отсутствую
Zieh
die
Schuhe
aus,
Kind
Сними
обувь,
дитя
Komm
vor
zehn
nach
Haus,
Kind
Приходи
домой
до
десяти,
дитя
Kind
mach
schluss
mit
dem
Krach
Ребенок
покончи
с
грохотом
Nun
mach,
kindchen
mach,
aaah!
Ну,
давай,
малышка,
давай,
ааа!
Wie
im
Schweinedruck
Как
в
свином
давлении
Bind
die
Haare
hoch
Bind
волосы
наверх
Hör
auf
mit
dem
Zigarettengepaff
Прекрати
курить
сигарету
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Fünf-Tage
Wochen-Kampf
Пятидневный
недельный
бой
Einmal
schaffte
er
mich
so
arg
Однажды
он
так
меня
напугал
Durch
sagte
ihn:
"Ich
find'
dich
stark"
Через
сказал
ему:
"Я
нахожу
тебя
сильным"
Er
ging
zur
Bar
und
nahm
mich
mit
Он
пошел
в
бар
и
взял
меня
с
собой
Spendierte
mir
'nen
kleinen
Spritt
Spendierte
мне
нужен
небольшой
Spritt
Und
nach
dem
einen
kleinen,
noch
einen
ganzen
Tank
И
после
того,
как
один
маленький,
еще
целый
бак
Davon
war
ich
später
noch
'n
paar
Tage
krank
От
этого
я
заболел
еще
несколько
дней
спустя
Doch
bevor
ich
davon
krank
war
bin
ich
einfach
mal
mit
ihm
Но
до
того,
как
я
заболел
этим,
я
просто
был
с
ним
Eine
Nacht
ausgerissen
nach
Berlin
Одна
ночь,
проведенная
в
Берлине
Zur
aktuellen
Kamera
Перейти
к
текущей
камере
Sonntag
war
ich
wieder
da
В
воскресенье
я
вернулся
Die
Mutter
informiert
die
Polizei
Мать
информирует
полицию
Dass
ich
soeben
eingetroffen
sei
Что
я
только
что
прибыл
Und
ich
sag:
"Mutti!"
И
я
говорю:
"Мама!"
Es
musste
mal
sein
Это
должно
было
быть
когда-то
Mal
was
andres
als
der
ganze
Kleinkram
Что
Андрес,
как
вся
эта
мелочь
Hier
zu
Hause,
sei
froh
ich
bin
wohl
Здесь,
дома,
радуйся,
что
я
здоров
Und
außer
dem
geheilt
von
meinem
Idol
И
кроме
того,
что
исцелен
моим
кумиром
Zieh
die
Schuhe
aus,
Kind
Сними
обувь,
дитя
Komm
vor
zehn
nach
Haus,
Kind
Приходи
домой
до
десяти,
дитя
Kind
mach
schluss
mit
dem
Krach
Ребенок
покончи
с
грохотом
Nun
mach,
kindchen
mach,
aaah!
Ну,
давай,
малышка,
давай,
ааа!
Wie
im
Schweinedruck
Как
в
свином
давлении
Bind
die
Haare
hoch
Bind
волосы
наверх
Hör
auf
mit
dem
Zigarettengepaff
Прекрати
курить
сигарету
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Fünf-Tage
Wochen-Kampf
Пятидневный
недельный
бой
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Das
ist
mein
kleines
Это
моя
маленькая
Fünf-Tage
Wochen-Kampf
Пятидневный
недельный
бой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.