Nina Hagen feat. Bruno Balz - Der Wind Hat Mir Ein Lied Erzählt (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Hagen feat. Bruno Balz - Der Wind Hat Mir Ein Lied Erzählt (Radio Edit)




Der Wind Hat Mir Ein Lied Erzählt (Radio Edit)
The Wind Told Me a Song (Radio Edit)
Allein bin ich in der Nacht
I am alone in the night
Meine Seele wacht
My soul is awake
Und lauscht
And listens
Oh Herz, hörst du wie es klingt
Oh, heart of mine, can you hear how it sounds
In den Palmen sich entfacht!
Flaring up in the palm trees
Der Wind hat mir ein Lied erzählt...
The wind told me a song...
Am Meer stand ich abends oft
In the evenings, I often stood by the sea
Und ich hab gehofft
And I hoped
Auf was?
For what?
Ich sah bunten Vögeln nach
I watched colourful birds
Ach mein Glück zerbrach
Ah, my happiness shattered
Wie Glas!
Like glass!
Der Wind hat mir ein Lied erzählt...
The wind told me a song...
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
The wind told me a song
Von einem Glück unsagbar schön!
Of an incredibly beautiful happiness
Er weiß, was meinem Herzen fehlt
It knows what my heart lacks
Für wen es schlägt und glüht
For whom it beats and glows
Er weiß für wen!
It knows for whom!
Komm!
Come!
Komm!
Come!
Komm!
Come!
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
The wind told me a song
Von einem Herzen, das mir fehlt!
Of a heart that I miss!
Nina Hagenish stuff
Nina Hagen-like stuff
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
The wind told me a song
Von einem Glück unsagbar schön!
Of an incredibly beautiful happiness
Er weiß, was meinem Herzen fehlt
It knows what my heart lacks
Für wen es schlägt und glüht
For whom it beats and glows
Er weiß für wen!
It knows for whom!
Komm!
Come!
Komm!
Come!
Komm!
Come!
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
The wind told me a song
Von einem Herzen,
Of a heart,
Das mir fehlt!
That I miss!





Writer(s): Bruno Balz, Lothar Bruhne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.