Nina Hagen - 16 Tons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Hagen - 16 Tons




Some people say a man is made outta mud
Некоторые люди говорят, что человек сделан из грязи
A poor man's made outta muscle and blood
Бедняга сделан из мускулов и крови
Muscle and blood and skin and bones
Мышцы, кровь, кожа и кости
A mind that's weak and a back that's strong
Слабый разум и сильная спина
You load sixteen tons and what do you get?
Вы загружаете шестнадцать тонн, и что вы получаете?
Another day older and deeper in debt
Еще на день старше и по уши в долгах
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я всей душой обязан фирменному магазину
(We're not going back to those days of sixteen tons)
(Мы не собираемся возвращаться к тем дням, когда было шестнадцать тонн)
I was born one mornin' when the sun didn't shine
Я родился однажды утром, когда солнце еще не светило
I picked up my shovel and I walked to the mine
Я взял свою лопату и пошел к шахте
I loaded sixteen tons of number nine coal
Я погрузил шестнадцать тонн угля номер девять
And the straw boss said "Well, a-bless my soul"
И соломенный босс сказал: "Что ж, благослови мою душу".
You load sixteen tons, what do you get?
Вы загружаете шестнадцать тонн, что вы получаете?
Another day older and deeper in debt
Еще на день старше и по уши в долгах
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я всей душой обязан фирменному магазину
(We're not going to be taking the red line)
(Мы не собираемся переходить красную черту)
(We're taking the green line to prosperity)
(Мы идем по зеленой линии к процветанию)
I was born one morning, it was drizzling rain
Я родился однажды утром, шел моросящий дождь
Fighting and trouble are my middle name
Драки и неприятности - мое второе имя
I was raised in the canebrake by an old mama lion
Меня вырастила в канебрейке старая львица-мама
Ain't no one make me walk the line
Никто не заставит меня перейти черту
You load sixteen tons, what do you get
Вы загружаете шестнадцать тонн, что вы получаете
Another day older and deeper in debt
Еще на день старше и по уши в долгах
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я всей душой обязан фирменному магазину
(We're not going back to those days of sixteen tons)
(Мы не собираемся возвращаться к тем дням, когда было шестнадцать тонн)
If you see me coming, better step aside
Если ты увидишь, что я приближаюсь, лучше отойди в сторону
A lotta men didn't, a lotta men died
Многие мужчины этого не сделали, многие мужчины погибли
One fist of iron, the other of steel
Один кулак из железа, другой из стали
If the right one don't get you
Если правильный вариант тебя не устроит
Then the left one will
Тогда левый будет
You load sixteen tons, what do you get
Вы загружаете шестнадцать тонн, что вы получаете
Another day older and deeper in debt
Еще на день старше и по уши в долгах
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу пойти.
I owe my soul to the company store
Я всей душой обязан фирменному магазину





Writer(s): Merle Travis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.