Nina Hagen - Antiworld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Hagen - Antiworld




Once upon a time
Однажды
When Jesus was walking down his way on earth
Когда Иисус шел своим путем по земле
He met this man who was possessed by a demon
Он встретил человека, одержимого демоном.
And Jesus asked the man:
И Иисус спросил человека:
Why do you speak so funny
Почему ты говоришь так смешно
Why do you behave like that
Почему ты так себя ведешь
And the man said
И мужчина сказал:
Why Jesus? because I am possessed by a demon
Почему Иисус? потому что я одержим демоном
God! Jesus said,
"Боже!" - сказал Иисус,
And the demon went down into the pig,
И демон вошел в свинью.
And the pig was running away screaming.
А свинья с криком убегала.
And the man was free
И человек был свободен.
Do you see if you only could believe, Jesus said
Видишь ли, если бы ты только мог верить, сказал Иисус.
Everything is possible for those who believe.
Все возможно для тех, кто верит.
The real bukashkim is our neighbour,
Настоящий букашким-наш сосед.
His face is grey as prawda-paper,
Его лицо серо, как бумага.
But like ballons of blue or red,
Но как шары синие или красные,
Brite antiworlds float over his head,
Антимиры Брита проплывают над его головой.
The black hole of Einstein
Черная дыра Эйнштейна
Is a real thing
Это реальная вещь
But without the real roots
Но без настоящих корней.
It′s an abstracting
Это абстракция.
Anti-bukashkim, the academican,
Антибукашким, академиком.
Lopped in the army of Lollobridgidas
Отрублен в армии Лоллобриджидаса
ANTIWROLD
АНТИРОЛЬД
Black hole, black magic
Черная дыра, черная магия.
All so tragic...
Все так трагично...
Antifantastic, an antihell
Антифантастик, антигель.
Glorious bible, dynamic message,
Великолепная Библия, динамичное послание,
It's like to clean an antimess
Это все равно что очистить антимесс.
Devil′s paradise is antireligious,
Дьявольский рай антирелигиозен.
Anti-bukashkim is not into it
Антибукашким это не нравится
He's a scientist a realbeliever
Он ученый настоящий верующий
In antiworld and antimeanings
В антимире и антимыслиях
==
==
Neiget eure Ohren her, kommt her zu mir
Neiget eure Ohren her, kommt her zu mir
Hoeret zu wird eure Seele leben
Hoeret zu wird eure Seele leben
Denn ich will mit euch einen ewigen Bund machen
Denn ich will mit euch einen ewigen Bund machen





Writer(s): Nina Hagen, Paul Rössler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.