Paroles et traduction Nina Hagen - Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
The Wind Whispered a Song to Me
Allein
bin
ich
in
der
Nacht
Alone,
I
wander
in
the
night
Meine
Seele
wacht
und
lauscht
My
soul
awakes
and
listens
Oh
Herz,
hörst
du
wie
es
klingt
Oh,
heart,
listen
to
it
sing
In
den
Palmen
sich
entfacht
In
the
swaying
palm
trees
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt...
The
wind
whispered
a
song
to
me...
Am
Meer
stand
ich
abends
oft
Often,
I'd
stand
by
the
ocean's
shore
Und
ich
hab
gehofft,
auf
was?
And
hope,
but
for
what?
Ich
sah
bunten
Vögeln
nach
I
watched
the
colorful
birds
fly
Ach
mein
Glück
zerbrach
wie
Glas
My
happiness,
shattered
like
glass
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt...
The
wind
whispered
a
song
to
me...
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt
The
wind
whispered
a
song
to
me
Von
einem
Glück
unsagbar
schön
Of
a
happiness
beyond
compare
Er
weiß,
was
meinem
Herzen
fehlt
It
knows
what
my
heart
yearns
for
Für
wen
es
schlägt
und
glüht
For
whom
it
beats
and
glows
Er
weiß
für
wen
It
knows
for
whom
Komm!
Komm!
Komm!
Come!
Come!
Come!
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt
The
wind
whispered
a
song
to
me
Von
einem
Herzen,
das
mir
fehlt!
Of
a
heart
that
I
long
for!
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt
The
wind
whispered
a
song
to
me
Von
einem
Glück
unsagbar
schön
Of
a
happiness
beyond
compare
Er
weiß,
was
meinem
Herzen
fehlt
It
knows
what
my
heart
yearns
for
Für
wen
es
schlägt
und
glüht
For
whom
it
beats
and
glows
Er
weiß
für
wen
It
knows
for
whom
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt
The
wind
whispered
a
song
to
me
Von
einem
Herzen,
das
mir
fehlt!
Of
a
heart
that
I
long
for!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Balz, Lothar Bruhne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.