Nina Hagen - Der Wind hat mir ein Lied erzählt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Hagen - Der Wind hat mir ein Lied erzählt




Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Ветер мне песню пропел
Allein bin ich in der Nacht
Одна я в ночи,
Meine Seele wacht und lauscht
Душа моя не спит и слушает.
Oh Herz, hörst du wie es klingt
О, сердце, слышишь, как звучит,
In den Palmen sich entfacht
В пальмах разгорается?
Der Wind hat mir ein Lied erzählt...
Ветер мне песню пропел...
Am Meer stand ich abends oft
У моря стояла я вечерами часто
Und ich hab gehofft, auf was?
И надеялась, на что?
Ich sah bunten Vögeln nach
Я провожала взглядом птиц цветных,
Ach mein Glück zerbrach wie Glas
Ах, счастье мое разбилось, как стекло.
Der Wind hat mir ein Lied erzählt...
Ветер мне песню пропел...
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Ветер мне песню пропел
Von einem Glück unsagbar schön
О счастье несказанной красоты.
Er weiß, was meinem Herzen fehlt
Он знает, чего не хватает моему сердцу,
Für wen es schlägt und glüht
Для кого оно бьется и пылает,
Er weiß für wen
Он знает для кого.
Komm! Komm! Komm!
Приди! Приди! Приди!
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Ветер мне песню пропел
Von einem Herzen, das mir fehlt!
О сердце, которого мне не хватает!
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Ветер мне песню пропел
Von einem Glück unsagbar schön
О счастье несказанной красоты.
Er weiß, was meinem Herzen fehlt
Он знает, чего не хватает моему сердцу,
Für wen es schlägt und glüht
Для кого оно бьется и пылает,
Er weiß für wen
Он знает для кого.
Komm! Komm!
Приди! Приди!
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Ветер мне песню пропел
Von einem Herzen, das mir fehlt!
О сердце, которого мне не хватает!





Writer(s): Bruno Balz, Lothar Bruhne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.