Paroles et traduction Nina Hagen - Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Wind hat mir ein Lied erzählt
Ветер мне песню пропел
Allein
bin
ich
in
der
Nacht
Одна
я
в
ночи,
Meine
Seele
wacht
und
lauscht
Душа
моя
не
спит
и
слушает.
Oh
Herz,
hörst
du
wie
es
klingt
О,
сердце,
слышишь,
как
звучит,
In
den
Palmen
sich
entfacht
В
пальмах
разгорается?
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt...
Ветер
мне
песню
пропел...
Am
Meer
stand
ich
abends
oft
У
моря
стояла
я
вечерами
часто
Und
ich
hab
gehofft,
auf
was?
И
надеялась,
на
что?
Ich
sah
bunten
Vögeln
nach
Я
провожала
взглядом
птиц
цветных,
Ach
mein
Glück
zerbrach
wie
Glas
Ах,
счастье
мое
разбилось,
как
стекло.
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt...
Ветер
мне
песню
пропел...
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt
Ветер
мне
песню
пропел
Von
einem
Glück
unsagbar
schön
О
счастье
несказанной
красоты.
Er
weiß,
was
meinem
Herzen
fehlt
Он
знает,
чего
не
хватает
моему
сердцу,
Für
wen
es
schlägt
und
glüht
Для
кого
оно
бьется
и
пылает,
Er
weiß
für
wen
Он
знает
для
кого.
Komm!
Komm!
Komm!
Приди!
Приди!
Приди!
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt
Ветер
мне
песню
пропел
Von
einem
Herzen,
das
mir
fehlt!
О
сердце,
которого
мне
не
хватает!
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt
Ветер
мне
песню
пропел
Von
einem
Glück
unsagbar
schön
О
счастье
несказанной
красоты.
Er
weiß,
was
meinem
Herzen
fehlt
Он
знает,
чего
не
хватает
моему
сердцу,
Für
wen
es
schlägt
und
glüht
Для
кого
оно
бьется
и
пылает,
Er
weiß
für
wen
Он
знает
для
кого.
Komm!
Komm!
Приди!
Приди!
Der
Wind
hat
mir
ein
Lied
erzählt
Ветер
мне
песню
пропел
Von
einem
Herzen,
das
mir
fehlt!
О
сердце,
которого
мне
не
хватает!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Balz, Lothar Bruhne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.