Nina Hagen - Honigmann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Hagen - Honigmann




Honigmann
Медочек
Du, lach bitte nicht darüber was ich dir sage,
Милый, пожалуйста, не смейся над тем, что я тебе скажу,
Ich meine das so ehrlich.
Я говорю это совершенно искренне.
Süss, süss, süss,
Сладкий, сладкий, сладкий,
Ich find′ wie Honig bist du.
Ты для меня как мед.
Süss, süss, süss,
Сладкий, сладкий, сладкий,
Glaub mir, das schmeckt man im Nu.
Поверь мне, это чувствуется мгновенно.
Nur ein Kuss, mir war klar,
Всего один поцелуй, и мне стало ясно,
Dass das süss wie Honig war,
Что это было сладко, как мед,
So süss wie Honig war.
Так сладко, как мед.
Süss, süss, süss,
Сладкий, сладкий, сладкий,
Glaub mir, das war noch nie da.
Поверь мне, такого раньше не было.
Süss, süss, süss,
Сладкий, сладкий, сладкий,
Dass ich sofort Sterne sah.
Я сразу увидела звезды.
Nur ein Kuss, mir war klar,
Всего один поцелуй, и мне стало ясно,
Dass das süss wie Honig war,
Что это было сладко, как мед,
So süss wie Honig war.
Так сладко, как мед.
Honigmann, küss mich doch noch einmal,
Медочек, поцелуй меня еще раз,
Davon nimmt man doch nicht zu, uhuhu.
От этого не поправишься, ухуху.
Honigmann, einmal, das ist keinmal,
Медочек, один раз это не считается,
So süss wie Honig küsst nur du. (2x)
Так сладко, как мед, целуешь только ты. (2x)
Süss, süss, süss,
Сладкий, сладкий, сладкий,
Ich lass Dich nie wieder los
Я тебя никогда не отпущу.
Süss, süss, süss,
Сладкий, сладкий, сладкий,
Baby, wie machst du das blos?
Любимый, как ты это делаешь?
Hab' Dich lieb, bin so froh,
Люблю тебя, так рада,
Denn du schmeckst wirklich wie Honig,
Ведь ты на вкус действительно как мед,
Wirklich wie Honig.
Действительно как мед.
Süss, süss, süss,
Сладкий, сладкий, сладкий,
Wie du erzählst, wie du lachst.
Как ты рассказываешь, как ты смеешься.
Süss, süss, süss,
Сладкий, сладкий, сладкий,
Will wissen, wie du das machst.
Хочу знать, как ты это делаешь.
Hab′ Dich lieb, bin so froh,
Люблю тебя, так рада,
Denn du schmeckst wirklich wie Honig,
Ведь ты на вкус действительно как мед,
Wirklich wie Honig.
Действительно как мед.
Honigmann, küss mich doch noch einmal,
Медочек, поцелуй меня еще раз,
Davon nimmt man doch nicht zu, uhuhu.
От этого не поправишься, ухуху.
Honigmann, einmal, das ist keinmal,
Медочек, один раз это не считается,
So süss wie Honig küsst nur du, (2x)
Так сладко, как мед, целуешь только ты, (2x)
So süss wie Honig küsst nur du.
Так сладко, как мед, целуешь только ты.





Writer(s): Hartmut Schulze-gerlach, Nina Hagen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.