Nina Hagen - Ich bin da gar nicht pingelig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Hagen - Ich bin da gar nicht pingelig




Oh, ich bin da gar nicht pingelig,
О, я совсем не привередлив в этом,
Wenn ich dich brauche, klingeling, klingel ich.
Если ты мне понадобишься, звони, я позвоню.
Machst du auch in die invida und sagst ich läute dich heraus,
Ты тоже пойдешь в инвиду и скажешь, что я позвоню тебе,
Dann drückst du auf den Summer,
Затем вы нажимаете на зуммер,
Und läßt mich rein ins Haus.
И впустите меня в дом.
Du, du teilst mit mir den Schlummer,
Ты, ты делишься со мной сном,
Und allen meinen Kummer,
И все мое горе,
Den schlaf ich bei dir aus.
Я высплюсь с тобой.
Die Nacht kann noch so tief sein
Ночь все еще может быть такой глубокой
Das Licht kann noch so schief sein,
Свет все еще может быть таким кривым,
In dem ich unten steh,
В котором я стою внизу,
Das ist mir ziemlich schnurz
Это довольно шнуровало для меня
Ich brauch′ um dich zu wecken
Мне нужно, чтобы разбудить тебя
Nur den Finger auszustrecken.
Просто протяни палец.
Einmal lang und zweimal kurz,
Один раз длинный и два раза короткий,
Einmal lang und zweimal kurz.
Один раз длинный и два раза короткий.
Zwischen Abendwind und Morgentau
Между вечерним ветром и утренней росой
Das ist die reine Freude
Это чистая радость
Zwischen dir und mir,
Между тобой и мной,
Soviel Dankbarkeit,
Так много благодарности,
Das ich nichst davon vergeude
Что я не трачу это впустую
Mein Ärger kann sehr groß sein
Мой гнев может быть очень большим
Ich werd' ihn bald schon los sein
Я скоро от него избавлюсь
Der Platz dafür bist du
Место для этого-ты
Der Platz dafür bist du
Место для этого-ты
Du machst dich unentbehrlich.
Ты делаешь себя незаменимым.
Ich glaub′ du liebst mich ehrlich,
Я верю, что ты искренне любишь меня,
Denn du hörst mir gründlich zu
Потому что ты внимательно меня слушаешь
Denn du hörst mir gründlich zu
Потому что ты внимательно меня слушаешь
Zwischen Sommertag und Winternacht
Между летним днем и зимней ночью
Da liegt ein Stückchen Leben
Там лежит кусочек жизни
Zwischen dir und mir
Между тобой и мной
Was bisher nicht war,
Чего раньше не было,
Das wird sich noch ergeben
Это еще получится





Writer(s): Frommhold, Mangalin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.