Paroles et traduction Nina Hagen - New York, New York
New
York
City
is
the
hottest
place
Нью-Йорк-самое
горячее
место.
For
a
honeymoon
in
a
hotel
room
Для
медового
месяца
в
гостиничном
номере
New
York
City
is
my
favorite
place
Нью-Йорк
- мое
любимое
место.
'Cause
I
know
so
many
people
with
a
golden
face
Потому
что
я
знаю
так
много
людей
с
золотым
лицом
It's
always
late
at
night
when
I
wanna
go
out
Всегда
поздно
ночью,
когда
я
хочу
куда-то
пойти.
And
New
York
City
has
for
sure
the
horniest
crowd
И
в
Нью
Йорке
наверняка
самая
возбужденная
толпа
Especially
for
me,
this
is
true,
Особенно
для
меня,
это
правда.
I
have
the
best
time
when
you're
there
too
Я
прекрасно
провожу
время,
когда
ты
тоже
рядом.
Honey,
after
the
show,
when
we
are
ready
to
go
Милая,
после
шоу,
когда
мы
будем
готовы
идти.
We
are
going
disco
Мы
идем
на
дискотеку.
But
before
we
hit
East
7th
Street
Но
прежде
чем
мы
доберемся
до
Восточной
7 й
улицы
We
are
going
to
another
disco
Мы
идем
на
очередную
дискотеку.
Disco
after
disco
Дискотека
за
дискотекой
And
shaking
our
hair
to
the
disco
rap
И
трясти
волосами
под
диско-рэп.
AM/PM,
Pyramid,
Roxy,
Mudd
Club,
Danceteria
AM/PM,
Pyramid,
Roxy,
Mudd
Club,
Danceteria
The
newest
club
is
opening
up
(repeat
x3)
Открывается
новый
клуб
(повтор
x3)
New
York,
New
York
(repeat
x4)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
(повтор
x4)
New
York
City
is
the
hottest
place
Нью-Йорк-самое
горячее
место.
For
a
honeymoon
in
a
hotel
room
Для
медового
месяца
в
гостиничном
номере
New
York
City
is
a
place
so
nice
Нью-Йорк-такое
милое
местечко.
Everybody
says
it
so
they
had
to
name
it
twice
Все
так
говорят,
так
что
им
пришлось
назвать
это
дважды.
New
York
my
happy
love's
you,
I
love
you
very
much
Нью-Йорк,
Моя
счастливая
любовь-это
ты,
я
очень
люблю
тебя.
I
could
not
live
without
you,
so
let's
always
keep
in
touch
Я
не
могу
жить
без
тебя,
так
что
давай
всегда
поддерживать
связь.
New
York
City
has
the
fanciest
rule
В
Нью-Йорке
есть
самое
причудливое
правило.
When
you
want
to
live
in
this
town
you
just
have
to
be
a
fool
Если
ты
хочешь
жить
в
этом
городе,
ты
просто
должен
быть
дураком.
After
the
show
when
we
are
ready
to
go
После
шоу,
когда
мы
будем
готовы
идти.
We
are
going
disco
Мы
идем
на
дискотеку.
But
before
we
hit
East
7th
Street
Но
прежде
чем
мы
доберемся
до
Восточной
7 й
улицы
We
are
going
to
another
disco
Мы
идем
на
очередную
дискотеку.
Disco,
after
disco
Дискотека,
после
дискотеки
And
shaking
our
hair
to
the
disco
rap
И
трясти
волосами
под
диско-рэп.
AM/PM,
Pyramid,
Roxy,
Mudd
Club,
Danceteria
AM/PM,
Pyramid,
Roxy,
Mudd
Club,
Danceteria
The
newest
club
is
opening
up
(repeat
x3)
Открывается
новый
клуб
(повтор
x3)
New
York,
New
York
(repeat
x8)
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
(повтор
x8)
It's
going
hop
hop
hop
hop
hop
hop
Это
звучит
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
Straight
up
to
the
top
Прямо
к
вершине.
Hop
hop
hop
hop
hop
hop
Хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
хоп
Straight
up
to
the
top
Прямо
к
вершине.
Let
there
be
light
Да
будет
свет!
'Cause
David
Bowie's
gonna
be
here
tonight
in
New
York
Потому
что
Дэвид
Боуи
будет
здесь
сегодня
вечером
в
Нью-Йорке
.
I
create
ecstacy
in
my
world
Я
создаю
экстаз
в
своем
мире.
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я.
And
I
am
willing
to
declare
myself
to
the
world
И
я
хочу
заявить
о
себе
миру.
Whosoever
with
me
Кто
бы
ни
был
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Rucker, Steve Schiff, Nina Hagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.