Nina Hagen - Nobody's Fault But Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Hagen - Nobody's Fault But Mine




Nobody's Fault But Mine
Ничья вина, кроме моей
Nobody′s fault but mine,
Ничья вина, кроме моей,
Nobody's fault but mine
Ничья вина, кроме моей,
If I don′t read it my soul be lost
Если я не буду читать её, моя душа будет потеряна.
I have a bible in my home,
У меня есть Библия дома,
I have a bible in my home
У меня есть Библия дома,
If I don't read it my soul be lost
Если я не буду читать её, моя душа будет потеряна.
Mmm, father he taught me how to read,
Ммм, отец научил меня читать,
Father he taught me how to read
Отец научил меня читать,
If I don't read it my soul be lost, n
Если я не буду читать её, моя душа будет потеряна, н
Obody′s fault but mine
ичья вина, кроме моей.
Ah, Lord, Lord, nobody′s fault but mine
Ах, Господи, Господи, ничья вина, кроме моей,
If I don't read it my soul be lost
Если я не буду читать её, моя душа будет потеряна.
Ah, I have a bible of my own,
Ах, у меня есть своя Библия,
I have a bible of my own
У меня есть своя Библия,
If I don′t read it my soul be lost
Если я не буду читать её, моя душа будет потеряна.
Oh, mother she taught me how to read,
О, мама научила меня читать,
Mother she taught me how to read
Мама научила меня читать,
If I don't read it my soul be lost, nobody′s fault but mine
Если я не буду читать её, моя душа будет потеряна, ничья вина, кроме моей.
Ah, Lord, Lord, nobody's fault but mine
Ах, Господи, Господи, ничья вина, кроме моей,
If I don′t read it my soul be lost
Если я не буду читать её, моя душа будет потеряна.
And sister she taught me how to read,
И сестра научила меня читать,
Sister she taught me how to read
Сестра научила меня читать,
If I don't read it my soul be lost, nobody's fault but mine
Если я не буду читать её, моя душа будет потеряна, ничья вина, кроме моей.
Ah, mmm, Lord, Lord, nobody′s fault but mine
Ах, ммм, Господи, Господи, ничья вина, кроме моей,
If I don′t read it my soul'd be lost, mmm
Если я не буду читать её, моя душа будет потеряна, ммм.





Writer(s): Joseph Blind Willie Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.