Nina Hagen - Noch ein Tässchen Kaffee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Hagen - Noch ein Tässchen Kaffee




Noch ein Tässchen Kaffee
Another Cup of Coffee
Dein Atem ist so zuckersüss
Your breath is so sweet like sugar
Dein zwei Äugelein sind wie Himmels-Edelstein
Your two little eyes are like heavenly jewels
Dein Rücken gerade, samtweich Haare
Your back straight, velvety hair
Du bist so zum Küssen auf deinem Kissen
You are so kissable on your pillow
Doch ich erspüre überhaupt kein Interesse
But I sense no interest at all
Weder Liebe oder Dankbarkeit
Neither love nor gratitude
Mit mir da hast du nichts am Hut
You have nothing to do with me
Denn du gehörst der Sternenglut
Because you belong to the starlight
Noch ein Täss′chen Kaffee mit auf dem Weg
One more cup of coffee on the way
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
One more cup of coffee before I go
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh′
Into the deep valley, where I will never, never see you again
Dein Vater ist ein Gesetzesloser
Your father is an outlaw
Ein tauschhandelnder Wanderer
A wandering trader
Er lehrt dich, wie man sich richtig entscheidet
He teaches you how to make the right decisions
Und sich nicht ins eigene Fleisch dabei schneidet
And not cut into your own flesh
Er übersieht sein Königreich
He overlooks his kingdom
Sodass kein Fremder dort eindringen kann
So that no stranger can enter there
Seine Stimme erbebt, wenn er sie erhebt
His voice trembles when he raises it
Für noch einen Teller mit Brot
For another plate of bread
Noch ein Täss'chen Kaffee mit auf dem Weg
One more cup of coffee on the way
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
One more cup of coffee before I go
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh′
Into the deep valley, where I will never, never see you again
Dein Schwesterchen kann in die Zukunft schauen
Your little sister can see into the future
Genau wie du und deine Mama
Just like you and your mom
Du hast nie gelernt zu schreiben, zu lesen
You never learned to write or read
In deinem Regal sind nie Bücher gewesen
There have never been any books on your shelf
Du und deine Lust am Leben, die kennt keine Mauern
You and your love of life, that knows no walls
Deine Stimme lässt mein Herz tief erschauern
Your voice makes my heart tremble deeply
Dein Herz ist wie das Meer
Your heart is like the sea
Geheimnisvoll, dunkel und schwer
Mysterious, dark, and heavy
Noch ein Täss′chen Kaffee mit auf dem Weg
One more cup of coffee on the way
Noch ein Täss'chen Kaffee bevor ich geh
One more cup of coffee before I go
Ins tiefe Tal, wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh′
Into the deep valley, where I will never, never see you again





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.