Nina Hagen - Redemption Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nina Hagen - Redemption Day




Redemption Day
День искупления
I've wept for those who suffered long
Я оплакивала тех, кто долго страдал,
But how I weep for those who've gone
Но как же я плачу о тех, кто ушел,
Into rooms of grief and questioned wrong
В комнаты скорби, вопрошая о несправедливости,
But keep on killing
Но продолжают убивать.
[?] the soul to feel such things
[?] Душа, способная чувствовать такое,
But weak to watch without speaking
Но слишком слабая, чтобы смотреть и молчать.
Oh, what Mercy sadness brings
О, какую же печаль несёт с собой Милость,
If God is willing
Если на то воля Божья.
There's a train
Есть поезд,
That's heading straight
Что мчится прямо
To Heaven's Gate
К вратам рая,
To Heaven's Gate
К вратам рая.
And on the way
И на пути
Child and man
Дитя и мужчина
And woman, wait
И женщина ждут,
Watch and wait
Смотрят и ждут
For redemption day
Дня искупления.
Fire rages in the streets
Огонь бушует на улицах,
It swallows everything it meets
Он поглощает всё на своём пути,
It's just an image often seen
Это всего лишь образ, который мы часто видим
On television, on television
По телевизору, по телевизору.
Come leaders come you men of "great"
Придите, лидеры, вы, люди "великие",
Let us hear you pontificate
Дайте нам послушать ваши разглагольствования,
Your many virtues laid to waste
Ваши многочисленные добродетели, растраченные впустую,
And we aren't listening
А мы не слушаем.
There's a train
Есть поезд,
That's heading straight
Что мчится прямо
To Heaven's Gate
К вратам рая,
To Heaven's Gate
К вратам рая.
And on the way
И на пути
Child and man
Дитя и мужчина
And woman, wait
И женщина ждут,
Watch and wait
Смотрят и ждут
For redemption day
Дня искупления.
Oh, yeah
О, да.
What do you have for us today
Что у вас есть для нас сегодня?
Throw us a bone but save the plate
Бросьте нам кость, но оставьте тарелку себе.
Why we waited until so late
Почему мы ждали так долго?
Was there no oil to excavate
Разве не было нефти для добычи?
No riches in trade for the fate
Никаких богатств в обмен на судьбы
Of every person who died in hate
Каждого человека, погибшего от ненависти?
Throw us a bone, you men of "great"
Бросьте нам кость, вы, люди "великие".
There's a train
Есть поезд,
That's heading straight
Что мчится прямо
To Heaven's Gate
К вратам рая,
To Heaven's Gate
К вратам рая.
And on the way
И на пути
Child and man
Дитя и мужчина
And woman wait
И женщина ждут,
Watch and wait
Смотрят и ждут
For redemption day
Дня искупления.
It's buried in the [?]
Он похоронен в [?]
It's exploding in the shells at night
Он взрывается в снарядах по ночам.
It's everywhere a baby cries
Это повсюду, где плачет ребенок.
Freedom, freedom, freedom, freedom
Свобода, свобода, свобода, свобода,
Freedom
Свобода.





Writer(s): Sheryl Suzanne Crow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.