Nina Hagen - TV-Glotzer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Hagen - TV-Glotzer




TV-Glotzer
TV Addict
Allein!
I'm all alone!
Die Welt hat mich vergessen
The world has forgotten me
Ich hänge rum!
I'm just hanging out!
Hab's bei allen verschissen
I've screwed it up with everyone
Ich sitz' zu Hause
I'm sitting at home
Keine Lust zu gar nichts!
I feel like doing absolutely nothing!
Ich fühl' mich alt
I feel so old
Im Sumpf wie meine Omi:
Sunk in my ways, just like my grandma:
Ich schalt' die Glotze an
I turn on the TV
Die Daltons Waltons, everyone
The Daltons, the Waltons, everyone
Ich glotz' von Ost nach West, 2, 5, 4
I watch from East to West, 2, 5,4
Ich kann mich doch gar nicht entscheiden,
I can't decide,
Ist alles so schön bunt hier!
Everything is so beautifully colorful here!
Ich glotz' TV (sie glotzt TV)
I watch TV (she watches TV)
Ich glotz' TV (sie glotzt TV)
I watch TV (she watches TV)
Wau!
Wow!
Ich bin so tot!
I'm so dead!
War das nun schon mein Leben?
Has this really been my life?
Meine schöne Phantasie!
My beautiful imagination!
Meine Schaltstellen sind hinüber
My circuits are gone
Ich schalt' die Glotze an
I turn on the TV
Happiness, Flutsch-Flutsch! Fun fun!
Happiness, splish-splash! Fun, fun!
Ich glotz' von Ost nach West 2, 5, 4
I watch from East to West, 2, 5, 4
Ich kann mich gar nicht entscheiden,
I can't decide,
Ist alles so schön bunt hier!
Everything is so beautifully colorful here!
Ich glotz' TV (sie glotzt TV)
I watch TV (she watches TV)
Ich glotz' TV (sie glotzt TV)
I watch TV (she watches TV)
Yeah!
Yeah!
Ich krieg'ne Meise weil
I'm going crazy because
Na, ich fass' kein Buch mehr an
Well, I don't read books anymore
Literatur? Kotz kotz uuuuaah!
Literature? Yuck, yuck, eww!
Da wird mir übel
It makes me nauseous
Und die Arztromane hab' ich mit zwölf hinter mich gebracht
And I finished the romance novels when I was twelve
Mann, bin ich belesen! Ej!
Man, I'm well-read! Ha!
Und die Erfrischungswaffeln sind ausgelaufen, würgwürg Nürck
And the snack waffles have expired, gag, gag, puke
Und diese Scheissschokolade macht einen fetter und fetter
And this crappy chocolate is making me fatter and fatter
Und fetter und fetter und ach!
And fatter and fatter and oh!
Ich schalt' die Glotze an
I turn on the TV
Happiness, Flutsch-Flutsch! Fun fun!
Happiness, splish-splash! Fun, fun!
Ich glotz' von Ost nach West, 2, 5, 4
I watch from East to West, 2, 5, 4
Ich kann mich doch gar nicht entscheiden,
I can't decide,
Ist alles so schön bunt hier!
Everything is so beautifully colorful here!
Ich glotz' TV
I watch TV
Ich glotz' TV
I watch TV
Ich glotz' TV
I watch TV
Ich glotz' TV
I watch TV
Ich glotz' TV, TV, TV, TV, TV, TV, TV
I watch TV, TV, TV, TV, TV, TV, TV
Icg glotz' Tv (vau, vau, vau, vau, vau)
I watch TV (wow, wow, wow, wow, wow)
TV TV TV TV ist eine Droge
TV TV TV TV is a drug
TV macht süchtig!
TV is addictive!
TV TV TV TV TV
TV TV TV TV TV





Writer(s): William Edmond Spooner, Roger A. Steen, Michael Ash Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.